Allied commanders are watching the Mediterranean countries occupied by German and Italian forces.
Alliierten in die Hände fiel. Alliierte
Befehlshaber beobachten den von deutschen und
We chose Marivan because several Al-Qaeda commanders also asked for political asylum there.
Wir haben Marivan gewählt, weil dort schon etliche
Befehlshaber von Al-Qaida um politisches Asyl
Unit commanders report to me every 15 minutes.
Die
Führer jeder Einheit erstatten jede Viertelstunde Meldung an mich.
Thousands of Jaffa have been killed, and many of Olokun's commanders captured.
Viele
Kommandanten Olokuns wurden gefangen genommen.
Ed, this is hot. General Marshall wants it sent to all commanders by the fastest route.
Alle
Kommandanten sollen das so schnell wie möglich erhalten.
No doubt, instruct battery commanders at positions 37 and 22 to fire when they come within range.
- Ohne Zweifel. Die
Kommandeure der Balterien 37 und 22 haben bei Schussweile Feuer frei.
Inform my brigade commanders to concentrate the army and move at best speed towards New Market.
Beauftragen Sie meine
Kommandeure damit, das Heer zu versammeln und so schnell wie möglich in