He was the head of the conservative party... with strong ties to the Catholic Church.
Er leitete die
Konservative Partei... die mit der katholischen Kirche verbunden war.
Tough, conservative will protect you." And we won that fight every time.
Harte
Konservative werden es." Den Kampf gewannen wir immer.
And how does a man with your conservative credentials count himself a believer in ufos and 9/11
Und wie kann ein
Konservativer wie Sie sich als Anhänger von UFOs und 9/11-Verschwörungen ansehen?
But only the most reactionary conservative can explain our seclusion, our insusceptibility to
Aber nur ein zurückgebliebener
Konservativer kann unsere Verschlossenheit und unsere
He's both simple and erudite, conservative and creative, authoritarian but subversive.
Er ist einfach und belesen,
konservativ und kreativ. Autoritär und subversiv.
fascist, conservative and traditional camps. Ultra-Catholic, too.
faschistoid,
konservativ und traditionell und auch ultrakatholisch.
We just thought you were being a little conservative with Marjorie's account.
Wir dachten nur, dass Sie Marjories Geld etwas zu
vorsichtig verwalten.
In crunching the numbers, I come up with a conservative 5812 potential sex partners within a
Die Zahlen gewälzt, komme ich auf
vorsichtig gerechnet auf 5.812 potentielle Sex-Partner,... in
conservative as he is on most issues.
auch, dass Sie so
zurückhaltend sind, wie er es in den meisten Fällen ist.