He had a good reason, it's just that he never explained it to me, he never let me understand.
Wenn er es mir
erklärt hätte...
But if you explained it to Bill the same way you just explained it to me, I'm sure he'd take you.
Aber wenn du es Bill so erklärst, wie du es mir
erklärt hast, bin ich sicher, er wird dich bringen.
When the meaning of the German invitation was explained to him Dietrich offered his services to the
Als ihm die Bedeutung der deutschen Einladung
erläutert wurde... bot Dietrich dem FBI seine Dienste
It might've helped if you had explained them to us.
Es hätte vielleicht helfen können, wenn Sie sie uns
erläutert hätten.
You yourself explained the importance of the golden coach... qualifying it as a symbol.
Sie haben selbst die Wichtigkeit der Karosse
dargelegt und sie als Symbol bezeichnet.
Elizabeth, the Holy Spirit showed me a view of the Midnight Cry and He explained our
Elizabeth, der Heilige Geist hat mir den Mitternachtsruf gezeigt, und Er
erklärte mir unsere
I explained to her that we were going to ruin everything, that we should not get married.
Ich
erklärte ihr, dass wir durch die Heirat alles zerstören würden.
I've explained the value of these enhancements on several occasions, but Lieutenant Torres chose to
Ich
erläuterte bereits, was diese Verbesserungen bringen, aber Lieutenant Torres ignorierte mich.
He explained the problem to the Parisian production company Marianne Productions - ...that no
Er
erläuterte das Problem der Pariser Produktionsfirma Marianne Productions - ...dass kein