Detailed translations for "carried out"

carried out

carried out(also: stated, operated, exposed, executed)
In that case, I promise to stay here to ensure that your punishment is carried out properly.
She didn't know it was a fake, of course, which is why she carried out your instructions.
Sie wusste natürlich nicht, dass es eine Fälschung war, weshalb sie Ihre Anweisungen ausgeführt
If nobody knows her condition, then nobody knows that Liam and Shirley carried out identical
But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.
Aber durchgeführt ohne Erlaubnis, und in einer Art und Weise, dass die Fußgänger und Autofahrer
carried out(also: executed, implemented)
They silently carried out executions to restore order to a world on the brink of chaos.
Sie vollzogen Hinrichtungen um Ordnung in einer Welt am Rande des Chaos wiederherzustellen.
Yes, let's talk about bees, instead of the execution you just carried out in Yonkers.
Ja, lass uns über Bienen reden, statt über die Exekution, die du gerade in Yonkers vollzogen hast.
carried out(also: executed, carries out, executes)
carried out(also: executed, implemented)
carried out(also: performed, executed)
carried out(also: executed)
carried out(also: executed)
carried out(also: performed, passed, administered, made)
Certain things have to be carried out all the way till the end.
Bestimmte Sachen müssen zu Ende geführt werden.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.