Gentlemen, wenn Sie das jetzt hören... ist jeder Schritt, der dazu geführt hat, nach Plan
Gentlemen, if you're hearing this then every step leading up to it has
gone as planned.
Sie haben einen falschen Jenkins bereitgestellt, der euch zu manipulierten Beweisen geführt hat,
They provided a false jenkins Who pointed you to doctored evidence that I'd
gone camping.
Der nächste Halt war vor dem Motel, das Risa und Wendel Walker gehört und von ihnen geführt wird.
Anyway, my next stop was across from the Bide-A-While, which is owned and
operated by Risa and
Für Steuerbefreiung muss eine Organisation so geführt werden, dass sie keine Einnahmen einem
To be tax-exempt, an organization must be
operated so that none of its earnings inure to a private
Was mich in den Keller geführt hat, und unseren Kammerjäger dazu brachte, eine Mauer einzureißen.
Uh, that
led to the basement, which
led to our exterminator sledgehammering down a wall.
Ich habe Dich hergeführt... genauso wie ich Deinen Freund zu meinem Schlüssel geführt habe.
I
led you here... just as I
led your friend to my key.
Deine Hände sind ungehobelte Werkzeuge, die durch mein Wissen des Nervensystems geführt werden.
Your hands are blunt tools
guided by my knowledge of the nervous system.
Ich war für eine sehr lange Zeit im Dunklen unterwegs, bis Sie mich ins Licht geführt haben.
I walked in darkness for a very long time until you
guided me to light.
Bestimmte Sachen müssen zu Ende geführt werden.
Certain things have to be
carried out all the way till the end.
geführt haben.
I've
conducted some tests on Gibson Praise, and have come up with some rather unexpected
Du hast dich mit Würde geführt Während des Prozesses.
You've
conducted yourself with dignity throughout the trial.
Sie haben wahrscheinlich die Hauptinvestitionen getätigt, die zu bedeutenden Fortschritten geführt
They've probably
made key investments that have led to significant advancements... Ah.
Das gleiche Zeug, dass dazu geführt hat, dass ein Kind in Singapur Herzprobleme und Anfälle hatte.
Same stuff
made a kid in Singapore develop a heart condition and, get this, seizures.
Ende nah ist, Ihr ihn findet, Sucher, und zu uns zurück geführt werdet.
One of our own, Ulrich, sacrificed his eternal life and
carried the compass out of the valley so
von Kleist aus ihrer Zuflucht in Walton's Mountain zurück in die Schlacht geführt hatte.
Other Americans did go to Europe, to Africa, to Asia, and found the same courage that
carried