Detailed translations for "besorgt"

besorgt

1. general

besorgt(also: ängstlich, bange, bang, unruhig)
Irgend ein Grund, warum Sie heute Morgen besorgt sein könnte, Sir?
Any reason you might be anxious this morning, sir?
Er wird auch so schon besorgt genug sein. Bei dem Gedanken an das Kommende.
He must be anxious enough as it is knowing what lies ahead.
Vielleicht bist du besorgt darüber deinen eigenes Reich mit anderen zu teilen.
Well, maybe you're apprehensive about sharing your space.
Virgil verlässt das Gefängnis, besorgt aber mit der Hoffnung, ein neues Leben beginnen zu können.
Virgil leaves prison, apprehensive but with some hope that he can begin a new life.
besorgt(also: erledigt)
Sag wenigstens, dass du nicht wieder dein übliches Geschenk besorgt hast.
At least tell me you've managed to buy Prue something other than your traditional birthday gift.
Ich habe alles versucht, was Sie besorgt haben, es scheint, als wäre das Ding unzerstörbar.
I tried everything you brought back. It's like this thing is indestructible.
Ich habe Bobby schon einen neuen Anwalt besorgt und ihn auf den aktuellen Stand gebracht.
I've already gotten Bobby another lawyer and brought him up to speed.
Er besorgt dir alle Pläne, klärt die Sicherheitseinrichtung, jedes verdammte Detail wird geklärt.
I got a guy inside. He gives you the whole layout, handles security, everything...
Mit der Ausnahme, dass ich uns statt Scotch zwei Vorderreihen-Tickets für das Ballett besorgt habe.
Except instead of scotch, I got us two front-row tickets to the ballet.
besorgt(also: bedenklich)

besorgt{adverb}

besorgt
besorgt(also: beunruhigt)
worriedly{adverb}

besorgt{adjectiv}

1. general

besorgt(also: verängstigt, ängstlich, bange)
Menschen sind besorgt über Fortschritte, Ms. Peabody, und irgendwie machen wir weitere
People are afraid of progress, Ms. Peabody, and yet, somehow, we keep progressing.
Ich weiß, dass du besorgt darüber bist, was Daniel tun könnte, aber... sprich mit Nolan.
I know you're afraid of what Daniel might do, but just...
Du bist schrecklich besorgt um sie, Mann, vielleicht solltest du mehr um dich selbst besorgt sein.
You're awfully concerned about her man, maybe you should be more worried about yourself.
Sie treten auf, wenn sie wegen ihrer Sicherheit besorgt sind oder besorgt über ihren Abgang sind.
They come on when you're concerned for her safety or worried about her leaving.
Ich bin besorgt das wir Zahlen ausgesucht haben die ausschließlich Brennstoffzellen
I'm concerned that we've picked numbers that are based entirely on fuel cells.
Jeder scheint sehr besorgt um die Bendorf Gruppe zu sein, aber nicht, sie lebendig rauszuholen.
No one seems very concerned about getting them out alive.

2. um

Mir fiel auf, dass Peter besorgt aussah und leicht erregbar war.
'I noticed that Peter seemed preoccupied and a bit jumpy and irritable.
Sehr beschäftigt, besorgt und brillant.
A man occupied, preoccupied and brilliant.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.