Ich bin um 8 Uhr im Laden, öffne ihn um 9 Uhr... schließe um 19 Uhr und gehe um 20 Uhr heim.
I mean, I get down to the shop
at 8, I open
at 9. I close
at 7 and go home
at 8.
Wir treffen uns im Mädchenkurs um zehn Uhr Montag früh, um die Workshopbesetzung fertigzumachen.
We'll be
at girl's class
at 10..00 a.m. Monday morning to finalise workshop casting.
Ich habe genug gesehen, um zu erkennen, dass Sie sich eher um andere sorgen, statt um sich selbst.
I did see enough to know that you're generally more concerned
for others than you are
for yourself.
Dies ist ein Krieg um Neugranada, um Patagonien, um Peru, um die Anden.
This a war
for the new Granada,
for the Patagonia,
for Peru,
for the Andes Mountains.
Gold, Silber, um ihre Hälse, um ihre Gelenke, in ihren schmutzigen Mündern!
Gold, silver,
round their necks,
round their wrists, in their filthy mouths!
Und wenn wir uns um den Mond drehen würden, das würde keinen Unterschied machen!
! So we go
round the sun. If we went
round the moon, or
round and
round the garden like a teddy
Und sie kommen um die Kurve... um die Kurve... um die Kurve... die gefürchtete Kurve...
And they're coming
around the corner.
Wenn es um deinen Kram geht, bin ich an Armut gewöhnt aber nicht wenn es um Sachen geht, die ich
I'm used to being poor
around your stuff, but not
around stuff that I want.