Detailed translations for "streben"

das Streben{neuter}

1. general

Streben(also: Trachten)
Sie haben die Menschlichkeit abgeschafft, das Streben des Menschen, Größe aus eigener Kraft zu
You've done away with humanity. The striving of man to achieve greatness through his own resources.
Der Todestrieb ähnelt buddhistischem Streben nach Auflösung gar nicht.
Death drive is not kind of a Buddhist striving for annihilation.
"und das Streben nach Glückseligkeit."
Die Ablehnung der Hochzeit und damaliger Traditionen drücken ein Streben nach Würde aus, eine
Her rejection of the time's conventions are an assertion of dignity, an aspiration of freedom, a
Streben(also: Suche, Frage)
Ich habe dein Streben nach Rache verstanden, nach Vergeltung für deinen Verlobten.
I understood your quest for vengeance, retribution for your fiance.
Die Einheit des Kollektivs, gemeinsame Ziele, das Streben nach Perfektion. Das habe ich nicht
The unity of the collective... common goals... the quest for perfection... I have not forgotten.

2. nach

Streben(also: auf))
"...das Streben nach Glück, um diese Rechte zu sichern, werden Regierungen gegründet.
Dieses kompromisslose Streben nach Terror. Wir werden keine Unterschiede machen...

streben{intransitive verb}

1. nach etw.

3. zu

Streben{masculine plural}

Streben(also: Stützbalken)
Sobald wir ihn starten, drohen die Streben hier unten abzubrechen.
The minute we fire her up, the struts start cracking at the attach points.
Wenn die Streben zu schwach für den Motor sind, dann müssen sie eben weg.
Now, don't be so sure. So, if the struts won't sustain the engine we need, we gotta get rid of the
Streben(also: Gestaden, Küsten, Stützbalken)
Sie haben Angst, Sara, aber diese Streben sich leicht ersteigbar.
I know you're scared, Sara, but those braces are easy to climb.
Streben
Streben
Streben

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.