Detailed translations for "auf"

Auf!

auf

Maria sieht Sie an, zeigt aber auf das Jesuskind, und das sieht Sie auch an und zeigt auf Maria.
She's looking at you, but she's pointing at the baby Jesus. And he's looking at you and pointing at
Weil Emily so angepisst auf dich ist, dass sie auf mich angepisst ist, dass ich nicht auf dich
Because Emily is so pissed at you that she's pissed at me for not being pissed at you.
auf(also: bei, an {prp, wann? +Dat.}, an)
on{preposition}
Warten auf die Herren Räuber, warten auf die Samurai, warten auf die Sonne und warten auf den
Wait on the bandits... wait on the samurai... wait on the sun... wait on the rain...
Hast du irgendein "Frau auf Frau auf Frau auf vibrierendem Objekt auf Frau" -Zeug?
You got any girl on girl on girl on vibrating object on girl stuff?
Und blühen sie im Mai auf den Feldern, versteckt auf Lichtungen in Wäldern. Doch niemand darf sie
To brighten up our way, To brighten up our way.
Ich will nicht, dass sich jemand auf mich vorbereitet, während ich mich auf sie vorbereite.
I don't want nobody setting' up on me while I'm settin' up on them.
auf(also: an, nach, +Dat.}, nach {prp)
Du konntest dich nicht einlassen auf deine Karriere, auf unsere Beziehung... Einfach auf gar
You just couldn't commit, to your career, to our relationship, to much of anything.
Ich möchte einen Toast aussprechen, auf meine Familie, auf Henry, auf Kat, und auf meine süße
I would like to make a toast to my whole family. To Henry... to Kat... and my sweet, sweet Casey.

auf)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.