Detailed translations for "on"

on

1. general

on(also: at, by, to, on)
on(also: in, at)
on(also: in, at, ahead of)
on
ein{adverb}
A department store on the left, a photoshop and a drugstore on the right. Heading towards the
Links ist ein Kaufhaus, rechts ein Optiker, dann in den Platz einbiegen.
You don't actually think they spend $20,000 on a hammer,... ..$30,000 on a toilet seat, do you?
Sie glauben doch nicht, dass ein Hammer $20.000... oder ein Klositz $30.000 kostet?
on(also: gone, off, away, along)
You've got to go on living when he isn't here. I mean, he's not dead. You're not dead.
Walked out of the house on Wednesday, without so much as a 'bye' and never came back.
Sie ging am Mittwoch unangekündigt fort und kehrte nicht zurück.
on(also: more)
weiter{adverb}
Well, I'm gonna keep on typing and they can keep on redacting and eventually they'll run out of
Also, ich werde weiter schreiben und die können weiter zensieren, bis sie keine Tinte mehr haben.
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go
Du kannst weiter zurückblicken und dich weiter auf Jimmy konzentrieren, oder nach vorn blicken.
Well, you'll see yourself on television. Good. ... I think it would've been polie to have mentioned
on(also: to), to look (at)
But their noble souls look down on each and every one of you... from the Eternal Blue Sky above.
Doch ihre edlen Seelen blicken auf euch alle hinunter aus dem Ewigen Blauen Himmel.
Until then, and I cannot bend on this, I don't want you setting foot on the premises.
Bis dahin, und darauf muss ich bestehen, dürfen Sie sich nicht im Gebäude blicken lassen.
on(also: to), to look (at)
schauen (auf{intransitive verb}
We thought you were okay after you talked to the pretzel vendor on Redondo Pier. He told us about
Der Brezelverkäufer auf dem Redondo Pier, mit dem Sie sich unterhalten haben, hat uns von dem Mord
Strange people are coming to me on the street and they're speaking in Jupiterian or Venutian or
Seltsame Leute sprechen mich auf der Straße an, und sie sprechen auf Jupiteranisch oder Venusanisch
I need you to find Dirk Burton! I've got to talk to him. I think he may be on to something.
konversieren (mit{intransitive verb}
verhandeln{intransitive verb}
They'd like to work with me. They're having a meeting on the budget. They'll call later with an
Sie wollen mit mir zusammenarbeiten und verhandeln noch das Budget.
Apparently negotiations are going on right now at the American Colony Hotel.
Gerade jetzt verhandeln sie im American Colony Hotel.
on

2. sth.

on(also: on it, whereupon)
darauf{adverb}
Let's concentrate on transmitting our message, not on answering their questions.
Lasst uns darauf konzentrieren, unsere Botschaft rüberzubringen, nicht darauf ihre Fragen zu
This is our island, and the only reason you're livin' on it is 'cause we let you live on it.
Es ist unsere Insel, und der einzige Grund, warum ihr darauf lebt ist weil wir euch darauf leben

on{preposition}

on(also: at, on, by, to)
on(also: at, delivered, delivers, to)
Several fingerprints on the murder weapon, on one of the glasses and also on some pieces of
Mehrere Fingerabdrücke an der Mordwaffe, an einem der Gläser und auch an einigen Möbeln.
He walked Carlos Hernandez. He got behind on Scioscia, who singled. He got behind on Butler, who
Er kam an Carlos Hernández vorbei, dann an Scioscia und anschließend an Butler.
on(also: up, at, to)
Intel from a K.A. on file points to an assassination attempt on the senator on the Capitol Steps.
Die Datei weist auf einen Anschlagsversuch auf den Senator auf den Stufen des Capitols hin.
Wait on the bandits... wait on the samurai... wait on the sun... wait on the rain...
Warten auf die Herren Räuber, warten auf die Samurai, warten auf die Sonne und warten auf den
on(also: care of, at)
What we saw, the effect of the Mueller device, was a demonstration on insects, not on humans.
Das Mueller-Gerät hat in diesem Fall bei Insekten gewirkt, nicht bei Menschen.
Um, you were on Senator Carlyle's staff when they were both on Ways and Means, weren't you?
Du warst doch bei Senator Carlyes Team bei Ways and Means, oder?
on(also: at)
So technically the first time they were on the TARDIS together, in this version of reality, was on
- in dieser Version der Realität, in ihrer...
His parents moved into that green house on Janice Street. Jesus, that's on the other side of town.
Seine Eltern sind in das grüne Haus in der Janice Street gezogen.
on(also: by, towards, to, to resort)
I could be on my way to Florida you could go on down to Thailand or someplace and fuck your brains
Oder ich geh nach Florida und du nach Thailand zum Ficken.
Freedom on the left, Independence on the right. All right. We're goin' left here.
Freedom Crew nach links, independence Crew nach rechts.
on
über{preposition}
Census figures on family income, housing, employment... survey on prejudice, police statistics...
Statistiken über Familieneinkommen, Wohnungsbau, Arbeitslosigkeit, Studien über Vorurteile,
She's with Machete and they have a file on me, on you, on McLaughlin, on everybody.
Sie ist auf Machetes Seite. Sie haben Infos über mich, über dich, über McLaughlin, alle.

on)

English synonyms for "on"

on {r}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.