I expect the terrorists responsible to be found and dealt with accordingly.
Ich erwarte, dass die Terroristen gefunden und
erledigt werden.
Her Majesty will be along shortly, just as soon as she's dealt with a more pressing matter.
Ihre Majestät wird in Kürze hier sein, sobald sie etwas Dringenderes
erledigt hat.
They need to be monitored and dealt with as intensely as any threat to our national security.
mit jeder Bedrohung unserer nationalen Sicherheit
umgegangen werden.
Uh... uh, I'm sure you've heard things around town... you know, about how he dealt with the drug
Sie haben bestimmt Einiges über die Stadt gehört, darüber, wie er mit dem Drogenhandel
umgegangen
Imagining things, uh, reliving trauma-- that's all expected if you haven't dealt with the event.
Traumen wiederzuerleben... Sowas tritt erfahrungsgemäß auf, wenn man etwas nicht
verarbeitet hat.
I haven't finished because I haven't dealt with the way I ended it with Serena?
Ich hab die Geschichte nicht geschrieben, weil ich die Trennung von Serena noch nicht
verarbeitet
It would have been nice to have dealt with Robin Hood before the King returns.
Wäre auch nur zu schön gewesen, wenn wir vor der Rückkehr des Königs mit Robin Hood
fertig geworden