Detailed translations for "treat"

to treat

1. general

to treat(also: to deal {dealt, dealt} with)
abhandeln{transitive verb}
aufbereiten{transitive verb}
to treat(also: to finish)
to treat(also: to invite)
What do you say I treat you guys to a fresh seafood dinner?
Wie wär's, wenn ich euch zu Meeresfrüchten einladen würde?
And whenever would we allow a man of five feet five inches to treat us, huh?
Wie könnten wir es uns denn je erlauben uns von einem Mann, der fünf Fuß, fünf Zoll misst, einladen
to treat
We'll treat you to a Joe's famous and original sloppy joe.
Wir spendieren Ihnen eins von Joes berühmt schlabberigen Sandwichs.
to treat
freihalten{transitive verb}
Well, that's no way to treat a friend who's just trying to watch your back.
Also so behandelt man keinen Freund, der einem nur den Rücken freihalten will.
As a swordsman, I must treat others.
- Obwohl ich als Kämpfer andere freihalten muss.

2. as

to treat
betrachten{transitive verb}
I think we're going to have to... treat it like something organic... and let it continue to change.
als etwas Organisches betrachten und Veränderungen zulassen.
Follow archaeological procedures... and treat this as a wreck dive for safety purposes. Aye, sir.
Und betrachten Sie das als Wracktauchen zu Sicherungszwecken.

treat

1. general

treat
der Hochgenuss{masculine}
Here, I got a special treat for you.
treat(also: delight, joy, pleasure, craic)
das Vergnügen{neuter}
A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii.
Ein wollüstiges Vergnügen für die Sinne in Gestalt des reizenden, dekadenten Pompeji.
I treat small luxuries like hand cream as valuable indulgences to treasure.
Ich behandle kleinere Schwelgereien wie Handcreme, wertvolle Genüsse, an denen man Vergnügen
treat
die besondere Freude{feminine}
And with Christmas coming, I have a special treat for you.
Und da Weihnachten naht, habe ich eine besondere Freude für Sie.
treat
die Leckerei{feminine}
And I know you were gonna buy yourself a treat with the drug money...
Ich weiß, dass du dir eine kleine Leckerei kaufen wolltest mit dem Geld vom Test...
Marco will fix you a treat to take with you on the plane.
Marco macht ihnen eine Leckerei zurecht die sie mit aufs Flugzeug nehmen können.
treat(also: delicacy)
die Gaumenfreude{feminine}
It is a treat for the going-away party.
treat
der Leckerbissen{masculine}
And on that happy note, got a treat for tomorrow night's second annual Halloween screening.
Und nach dieser fröhlichen Beobachtung... Ein cineastischer Leckerbissen für die
Beggin' your pardon, gentlemen, but I've come with a bit of a treat for you.
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich habe einen Leckerbissen für Sie.

2. gastronomy

der Leckerbissen{masculine}
I brought a special treat for you guys 'cause today's my first day.
Ich hab 'nen besonderen Leckerbissen für euch, da heute mein erster Tag ist.
Mia, if you have a hankering for a bland meal, I have a treat for you...
Mia, wenn es Sie nach einer milden Mahlzeit gelüstet, habe ich einen Leckerbissen für Sie...
die Delikatesse{feminine}
We have a very rare and special treat for you tonight.
Wir haben eine sehr spezielle und seltene Delikatesse für sie.
das Schmankerl{neuter}
der Gustostückerl{masculine}
die Gourmandise{feminine}

3. figurative

die tolle Sache{feminine}
treat(also: indulgence, pleasure, relish)
der Genuss{masculine}
Yes, there's a treat in store for you, Waldow.
Ja, ein großer Genuss wartet auf Sie, Waldow.
Well, that must have been a treat to watch.
Es muss ein Genuss gewesen sein, dabei zuzusehen.
treat
das Schmankerl{neuter}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.