Detailed translations for "betrachten"

das Betrachten{neuter}

betrachten{transitive verb}

1. general

Ich finde, du brauchst ihn nicht, denn... Ich würde das hier gerne ungehindert betrachten können.
Well, I don't think you need it because I would like to look at this unencumbered.
Man muss die Persönlichkeiten von Bonfils betrachten uns jeder einzelnen nachgehen.
We have to look at Bonfils's various personalities, trace them back one by one.
betrachten(also: ansehen als, erachten für)

2. als

betrachten
betrachten sollten.
[Francis Ford Coppola] There was a problem going all the way up to General Marshall, as to how to

betrachten

betrachten(also: ansehen, anschauen, besichtigen, sehen)
So betrachten es Bürokraten. Sie bedenken nicht, dass man sie kombinieren kann.
That's how bureaucrats tend to view component parts, even when they are combined to create
Sie haben eine Kriegermentalität und betrachten jeden erst mal als Feind.
They're driven by a warrior mentality. They tend to view anyone they meet as a potential enemy.
Aber Sie betrachten sie als eine Art Trickserei.
You, however, seem to regard science as some kind of dodge or hustle.
Wir müssten diese Art Belästigung als Diskriminierung betrachten und Sie bis zur letzten Instanz
In fact, if you continue to do so, we may have to regard this harassment as discrimination and sue
betrachten(also: mustern, anstarren, glotzen)
betrachten(also: mustern, anstarren, glotzen)
betrachten(also: anschauen, sehen, erblicken)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.