Detailed translations for "regard"

regard

1. general

die Achtung{feminine}
There's not one single person in this house that has one penny's worth of regard for the past.
Niemand in diesem Haus hat auch nur die geringste Achtung vor der Vergangenheit.
If it's not made from island limestone I haven't a blind-nut's regard for her.
Wenn nicht, damm hab ich keine Achtung vor ihr.
die Hochachtung{feminine}
"For Roger, with fond memories and the highest regard and affection for his good work in the 1980
"Für Roger, in angenehmer Erinnerung, Hochachtung und Zuneigung für seine gute Arbeit im Wahlkampf
As the chief magistrate of Timbuktu, I have every regard for the law.
Als Obermagistrat habe ich Hochachtung vor dem Gesetz.
regard(also: estimation, high regard, esteem)
die Wertschätzung{feminine}
I hope you'll remember me by this little token of my regard and esteem.
Passen Sie auf ihn als Zeichen meiner Wertschätzung auf.
Whatever regard you hold for her isn't reciprocated.
Ihre Wertschätzung für sie wird nicht erwidert.
die Rücksicht{feminine}
It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of
Anwälte versuchen möglichst viel rauszuschlagen... ohne Rücksicht auf Gesetze oder Verträge.
She deals with everything from illegal arms to top-secret documents... without regard for the
Angefangen von illegalen Waffen bis hin zu Top-Secret-Dokumenten, ohne Rücksicht auf die
die Aufmerksamkeit{feminine}
Even though you regard birthdays as challege poise for harvesting attention and gifts?
Obwohl du Geburtstage als kindische Feier betrachtest, durch die man Aufmerksamkeit und Geschenke
little regard for anything but their craft.
finden, mit wenig Aufmerksamkeit für alles außer seinem Handwerk.

2. geology

regard(also: face)
die Faltenvergenz{feminine}

to regard

They regard themselves as aliens in their own worlds, a condition with which I am somewhat
Sie betrachten sich als Aliens in ihrer eigenen Welt, ein Zustand, mit dem ich ein wenig vertraut
You, however, seem to regard science as some kind of dodge or hustle.
Aber Sie betrachten sie als eine Art Trickserei.
I love him, Nick. We have respect for each other and regard and esteem.
Wir haben Respekt, schätzen uns... und nehmen Rücksicht.
No one has a higher regard for your hunches than I do, Carlton.
Niemand weiß Ihre Intuition mehr zu schätzen als ich.
You have no regard for the consequences of your acts.
Sie berücksichtigen die Konsequenzen Ihrer Handlungen nicht.
to regard(also: to bear in mind, to respect)
regard for convention?
Wisst Ihr, was die Folgen wären, wenn die Menschen keine Konventionen mehr beachten würden?
I ask you to pay particular regard to young Ezra here.
bitte beachten Sie besonders den jungen Ezra hier.
to regard
achten{transitive verb}
Have you such little regard for me that you'd betray me for my political beliefs?
Wie gering achten Sie mich, dass Sie mich meiner Überzeugung wegen verraten?
If you had any regard for the law...

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.