Detailed translations for "hochachtung"

die Hochachtung{feminine}

1. general

AIs Zeichen meiner Hochachtung für eure zukünftige Arbeit erhaltet ihr alle jetzt Geschenke.
As token of regard for your efforts in the future I give presents to you all.
"Für Roger, in angenehmer Erinnerung, Hochachtung und Zuneigung für seine gute Arbeit im Wahlkampf
"For Roger, with fond memories and the highest regard and affection for his good work in the 1980
Hochachtung(also: Achtung, Wertschätzung)
Private Jenkins, auf Grund meiner Hochachtung gegenüber lhrem Vater will ich Ihnen die Entscheidung
Private Jenkins, because of the high regard with which I hold your father, you are free to do as
Hochachtung(also: Bewunderung)
Hochachtung(also: Beziehung, Reverenz, Hinsicht)
Die unausgesprochenen Regeln der Hochachtung und des Respekts, die die Medien dem Königshaus
The unspoken rules of deference and respect shown by the media to the Royal family.
Ich habe die größte Hochachtung und den reinsten Respekt für die Frauen.
I have only the highest regard and purest respect for females.
Hochachtung(also: Achtung, Wertschätzung, Ansehen, Reverenz)
Mr. Chipping, wir möchten, dass Sie dieses Zeichen unserer Hochachtung von den Jungen von
Mr. Chipping, we want you to accept this little token of esteem from the boys of Brookfield.
Und ein wunderbarer Führer seines Volkes. Als Zeichen meiner Hochachtung für das königliche Paar...
And as a token of my esteem for the royal couple I want to present the princess with a little
Hochachtung(also: Reverenz, Heidenrespekt)
Seht ihnen in die Augen, wenn Ihr Spartacus' Kopf präsentiert und Eure Hochachtung wird in die Höhe
Gaze into their eyes when you present Spartacus' head, and see estimation soar.

2. jdm. gegenüber

Hochachtung(also: Anerkennung)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.