"fond" in German

"fond" German translation

Detailed translations for "fond"

fond

1. general

fond(also: lovingly)
My father was fond of saying I was the fourth of three.
Mein Vater nannte mich immer liebevoll das Vierte von Drei.
I think Gabriel is not very fond of his son.
Ich finde, Gabrielle ist nicht sehr liebevoll mit dem Kleinen.
fond(also: cute)
lieb{adjectiv}
It's not my place to tell you this, my dear... if I hadn't become so fond of you...
Liebes. Wenn du mir nicht so lieb wärst...
- Of course. It's just that, as I never had any sons... Well, I guess I got fond of you.
Da ich keine Söhne habe, bist du mir lieb geworden.
fond(also: unsound, unwise, goosy)
töricht{adjectiv}
I do wonder, you wicked gaolers, you are so fond to come abroad with him at his request.
Mich wundert's, dass du so töricht bist, SchIießer, auf sein verlangen mit ihm auszugehn. Ich
fond(also: fervent, fervid, ardent)
sehnlich{adjectiv}
fond
And you'll think of me always as a fond memory. It'll be nice.
Und du wirst dich immer zärtlich an mich erinnern.
U... unless you've grown fond of that spot.
W...wenn du nicht zärtlich wirst, an diesem Punkt.
verliebt{adjectiv}
Dr Cranley here becomes Dr Waldman, and Baron Frankenstein - and a friend who is fond of the
A colleague of mine in London was very fond of smelting as well.
Ein Kollege von mir in London war auch sehr verliebt in Schmelzen.

2. of

fond
vernarrt{adjectiv}
I believe I'll say I've always been fond of you, Georgie, can't say I've always liked you.
Du sollst wissen, dass ich immer in dich vernarrt war, George.
You said I was very fond of expensive things, furs and diamonds and stuff like that.
Du sagtest, ich wäre vernarrt in teure Sachen, Pelzmäntel, Diamanten und solche Dinge.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.