Detailed translations for "forward"

forward

1. sports

forward(also: attacker, striker)
der Stürmer{masculine}
I'm thinking about moving Jennifer to forward and pulling Emily back for defense. - Uh...
Ich grüble darüber, Jennifer als Stürmer und Emily in die Defensive zu verschieben.
Oh, I bodychecked a forward at hockey practice this mornin'.
Ich habe heute Morgen einen Stürmer beim Eishockeytraining gecheckt.
forward(also: attacker, striker)
die Stürmerin{feminine}
forward(also: attacker, striker)
der Angreifer{masculine}
forward(also: attacker, striker)
die Angreiferin{feminine}

2. other

forward(also: upfront)
forward
forward
forward(also: premature)
frühreif{adjectiv}
forward(also: anterior)
The forward array is ready to scan for temporal phase shifting-- chroniton particles or field flux.
Die vordere Phalanx ist bereit, nach Phasenverschiebungen zu scannen.
Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields.
Hilfsenergie der Warpgondeln auf vordere Schilde leiten.
forward(also: anterior)
forward(also: anterior)
vorderes{adjectiv}
- Shoulders, release forward baggage.
forward(also: pert)
Forgive my lady wife, sire, if sometimes she is forward and forgets herself.
Vergeben Sie meiner Frau, Sire, wenn sie manchmal vorlaut ist und sich vergisst.
Did you think it was forward of me to invite you to lunch like this?
Finden Sie's etwas vorlaut von mir, Sie so einfach einzuladen?
dreist{adjectiv}
It has come to my attention that I may have been a bit forward with you in the past.
Ich bin in letzter Zeit wohl etwas zu dreist mit dir umgegangen.
I don't mean to sound forward - I mean, I know I don't know you, but I don't think that we're going
Ich möchte nicht dreist sein - ich meine, ich kenne Sie nicht, aber ich glaube nicht, dass wir das
forward(also: forwards)
Most of the energy was deflected forward by the jump point instead of spreading out.
Die meiste Energie wurde nach vorne abgelenkt.
Just think what it would mean if we could guide it. We could leap forward in science 1 00 years.
Könnten wir diesen Verstand anleiten, könnte die Forschung 100 Jahre nach vorne springen.
forward(also: forwards, forwardly)
You give him one too many, and he tilts forward at you. And you, Jeff, you lean backwards.
Wenn er zu viel trinkt, fällt er nach vorn über.
"Let us now start fresh... "without remembrance... "rather than live forward and backward at the
"Lasst uns neu beginnen, ohne Erinnerung, anstatt gleichzeitig nach vorn und zurückzublicken."
forward(also: forwards, onward, ahead, onwards)
Over these past few years I've only wanted to move forward and touch that which I couldn't reach...
Diese letzten Jahre wollte ich nur vorwärts gehen. Das Unerreichbare berühren.
He has to figure out how to swing this bed forward without falling off, and... I mean, look.
Er muss herausfinden, wie man dieses Bett vorwärts schwingt, ohne hinunterzufallen.
forward(also: forwards)
nach vorn{adverb}
I think that I was so intent to look forward I didn't realize it was because I was afraid, in part,
Ich habe so eifrig nach vorn geschaut... weil ich Angst hatte zurückzublicken.
I'd like to invite them to come forward at this time and share some of those thoughts.
Ich möchte sie nun nach vorn bitten, um diese Erinnerungen mit uns zu teilen.
forward(also: forwards)

3. nautical science

forward(also: towards the bow)
bugwärts{adverb}

to forward

to forward(also: to dispatch, to send)
expedieren{transitive verb}
to forward(also: to further, to promote sth.)
etw. fördern{transitive verb}
to forward
It'll... it'll move you forward and open up doors that everyone says are shut, Shao.
Sie wird dich voranbringen und Türen öffnen, von denen alle sagen, sie wären verschlossen.
to forward(also: to press ahead with, to set on)
vorantreiben{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.