Detailed translations for "dispatch"

dispatch

1. economics

dispatch(also: despatch)
der Abfertigung{masculine}

2. adminstration, of sth.

dispatch
die schnelle Abfertigung{feminine}
dispatch
die schnelle Erledigung{feminine}

3. other

dispatch(also: despatch, dispatchment)
das Absenden{neuter}
dispatch(also: despatch, dispatchment)
das Abschicken{neuter}
dispatch(also: despatch, dispatchment, quitting)
das Aufgeben{neuter}
dispatch(also: despatch, dispatchment)
das Versenden{neuter}
dispatch(also: despatch, dispatchment, delegation)
die Entsendung{feminine}
dispatch(also: despatch, narrative, account, bulletin)
der Bericht{masculine}
I will dispatch an enquiry to the Trinity Church in Dublin and request a personal account from the
Ich werde eine Anfrage an die Trinity Church in Dublin senden und den Priester um einen Bericht
Yusuf... dispatch a night rider to verify the Latin's report.
Yusuf... ein Nachtkurier soll den Bericht des Lateiners prüfen.
dispatch(also: despatch, alert, message, status signal)
die Meldung{feminine}
You'll carry a dispatch to Colonel Foster at Fort Concho. And don't stop on the way.
Corporal, Sie reiten mit einer Meldung für Colonel Foster nach Fort Concho.
Jane. We've just received a dispatch from Damascus, eight minutes old.
Jane, wir haben vor 8 Minuten eine Meldung aus Damaskus reingekriegt.
dispatch(also: despatch)
die Depesche{feminine}
- The dispatch from Col. Reynolds explains the parameters of this operation, the need for secrecy.
- Die Depesche von Col. Reynolds... erläutert die Umstände und den Bedarf auf Geheimhaltung.
Take this dispatch to General Headquarters and wait there until further orders.
Bring diese Depesche ins Hauplquarlier und warle auf Befehle.
dispatch(also: despatch)
das Telegramm{neuter}
Inspector? It is a matter of urgency that you dispatch but immediately a telegram to Somerset
Inspector, es ist überaus wichtig, dass Sie umgehend ein Telegramm ans Einwohnermeldeamt schicken.
I received this dispatch from Admiral Wards about an hour ago.
Ich erhielt vor einer Stunde dieses Telegramm von Admiral Wards.
dispatch(also: despatch, killing, homicide)
die Tötung{feminine}
dispatch(also: despatch)
der Versand{masculine}
Uh, well, dispatch just called. We gotta make another drop.
- Der Versand hat uns gerade informiert, dass wir noch 'ne Tour haben.
Wow, did you finally spend the night with your girlfriend, or did the lady in dispatch wear the
Dame im Versand den weißen Pullover mit dem roten BH angehabt?

to dispatch

1. general

to dispatch
And to do that, I think we may have to dispatch our would-be dispatchers.
Darum müssen wir die erledigen, die uns erledigen sollen.
And I assure you I will dispatch of it efficiently.
Und ich versichere Ihnen, dass ich das effizient erledigen werde.
to dispatch(also: to honour, to honor, to suffuse)
to dispatch(also: to send, to forward)
expedieren{transitive verb}

2. eat

We will dispatch it as the wolf pack does the bear.
Wir werden es verschlingen wie die Wölfe den Bären.
to dispatch(also: to sparge sth.)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.