Detailed translations for "discharge"

to discharge

1. transportation

to discharge(also: to unload, to lighten sth.)
to discharge(also: to unload, to lighten sth.)
to discharge(also: to unload, to lighten sth.)
to discharge(also: to unload, to lighten sth.)
to discharge(also: to unload, to lighten sth.)
leichtern{transitive verb}

2. geography

3. ground water

ausströmen{intransitive verb}

4. geology

to discharge(also: to extrude, to eject, to project, to eructate)
auswerfen{transitive verb}

discharge

1. environment

die Abflussmenge{feminine}
der Abfluss{masculine}
die Ausflussmenge{feminine}
der Ausfluss{masculine}
No scarring,no purulent discharge and the naats were negative.
Keine Vernarbung, kein eitriger Ausfluss und der NAT war auch negativ.
The discharge and the odor might occur for many reasons.
Der schleimige Ausfluss und Geruch kann mehrere Gründe haben.

2. technology

discharge
der Ablauf{masculine}
discharge
der Abfluss{masculine}

3. other

discharge(also: drain channel, tailrace)
die Ablaufrinne{feminine}
discharge
der Austrag{masculine}
discharge(also: exit, spill, spillage, orifice)
der Austritt{masculine}
discharge(also: flow rate, passage)
der Durchfluss{masculine}
discharge(also: unloading the fuel)
die Entladung{feminine}
The inevitable static discharge electrocuted Leela, and destroyed both of their short-term
Die unvermeidbare statische Entladung töte Leela durch einen Stromschlag und zerstörte von beiden
Captain, I'm detecting a chromodynamic energy discharge in Transporter Room 2.
Es gibt eine chromodynamische Entladung in Transporterraum 2.
discharge
der Entlassungsschein{masculine}
die Verabschiedung{feminine}
discharge
die Ausfluß{feminine}
The discharge keeps them clean.

4. military, formal

discharge(also: firing, shooting-down)
der Abschuss{masculine}
discharge(also: firing, bringing-down)
das Abschießen{neuter}
discharge(also: firing)
das Abfeuern{neuter}

5. textiles

discharge
der Ätzdruck{masculine}

6. biology, from the organism

discharge(also: elimination, excretion)
die Ausscheidung{feminine}
Physiological function comprising the discharge of menses.
Physiologische Funktion, Oberbegriff für die Ausscheidung der Monatsblutungen.
discharge(also: elimination, excretion)
die Exkretion{feminine}

7. electronics

discharge
die Entladung{feminine}
That last discharge exceeded 500,000 volts. The shields are fried, Tom.
Die letzte Entladung hatte über 500.000 Volt.
I'm reading a massive discharge on Deck 8. We've lost a primary plasma conduit.
Massive Entladung auf Deck 8. Wir verloren eine primäre Plasmaleitung.

8. from

discharge
die Entlassung{feminine}
The defendant admitted the discharge was predicated solely on his feelings for the plaintiff.
Der Angeklagte begründet die Entlassung ausschließlich... mit seinen Gefühlen für die Klägerin.
Upon your discharge from the hospital, you will be given an additional payment of $20,000.
Nach der Entlassung aus dem Krankenhaus, erhalten Sie eine Zusatzzahlung von $20,000.

9. adminstration, from military service

discharge
die Entlassung{feminine}
We code patient name and number, medical or surgical admission diagnosis, therapy and discharge
I have arranged for an honourable discharge provided you leave without incident.
Ich habe eine ehrenhafte Entlassung veranlasst. Wenn Sie ohne Zwischenfall abreisen.

10. finance

discharge
die Schuldenbefreiung{feminine}

11. of a pump

discharge(also: support, sponsorship)
die Förderung{feminine}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.