Detailed translations for "ablauf"

der Ablauf{masculine}

1. periodisch

2. other

Ablauf(also: Ablaufen)
Ein Ablauf wird beginnen und heute in zwei Tagen... wird dein kleiner Mensch endlich sterben.
A sequence will begin, and two days from now... your cute little human will finally die.
Also, ich will einen schnellen Ablauf der Narkoseeinleitung.
So, what I want is a rapid sequence induction.
Wenn die Flüssigkeit in ihrem Ablauf die Farbe verändert, piepsen Sie mich an.
If the fluid in her drain changes color, you page me.
Oder wie du vergessen hast den Ablauf bei meiner post-H.N.O. - OP zu ziehen?
Or like you forgot to pull the drain on my post-op s.B.O.?
Standardisierter Ablauf nachdem ein Officer bei einer Schießerei beteiligt war.
Standard operating procedure after an officer-involved shooting.
Neuer Ablauf vor den Finals, nachdem einige andere Wettbewerbe ein paar Probleme hatten.
New procedure before the finals, after some other pageants had some troubles.
Ablauf(also: Verlauf, Bahn, Gang, Lauf)
Es wird den Ablauf eines Tages zeigen. Und dieser Tag wird der Tag vor deinem Tod sein.
It'll all take place over the course of one day and that day will be the day before you died.
Der empfohlene Ablauf ist, es mit Medikamenten zu verringern.
The recommended course of action is to suppress it with drugs.

3. law

Ablauf(also: Ende, Erlöschen)

4. technology

Ablauf(also: Abfluss)

5. einer Frist

Ablauf
Ablauf

6. von Überschüssigem

Ablauf(also: Ablaufen, Stichwahl)
Ablauf(also: Entscheidungslauf)

7. agriculture, Zuckerherstellung

Ablauf
Ablauf

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.