Detailed translations for "lauf"
der Lauf{masculine}
2. transportation
Lauf(also: Beförderungsstrecke, Fahrstrecke, Strecke, Laufweg)
Lauf(also: Beförderungsstrecke, Fahrstrecke, Strecke, Laufweg)
Lauf(also: Beförderungsstrecke, Fahrstrecke, Strecke, Laufweg)
Lauf(also: Beförderungsstrecke, Fahrstrecke, Strecke, Laufweg)
3. mechanical engeneering
Yero's mittleres Management, Teil einer größeren transnationalen Bedienung Lauf von Arcángel de
Yero's middle management, part of a bigger transnational operation run by Arcángel de Jesús
Konnte einer seine Geschichte mit dem Lauf um den Golfplatz bestätigen?
Has anybody been able to confirm his story... about running around the golf course?
Wenn die Situation immer beim blinden Lauf entsteht, beginnen wir damit.
Well, if it comes down to running blind, then we will start with that.
4. other
Und Sie überlegen, wie Sie den Lauf der Geschichte ändern können? Oder den der Rakete?
Oh, and you are looking for some way to alter the course of history or the course of the rocket?
Wohl kein anderes Tier hatte einen größeren Einfluss auf den Lauf der Menschheitsgeschichte.
Perhaps no other animal has had a bigger influence on the course of human history.
Lauf direkt nachhause, Loretta, während die Alten sich unterhalten, was so passiert ist.
You run along home, Loretta. Let us ancients catch up.
Ich ziehe einen weiteren Lauf zum Mount Weather für medizinische Vorräte in Betracht.
I'm considering making another run to mount weather for medical supplies.
Lauf(also: Kollerstein, Läufer im Kollergang, Laufrad, Rolle)
5. sports
6. military, eines Gewehrs
Ich schaute in den Lauf meines Gewehrs... und dachte, ich würde dich nie mehr wiedersehen.
I looked down the barrel of my Sharps and I thought I'd never see you again.
Ja, aber ein Student, der Krawall macht, sollte nicht gleich in den Lauf einer Pistole sehen
Yeah, but the punishment for being a rowdy college student shouldn't be staring down the barrel of