Detailed translations for "course"

course

1. general

course(also: alignment, stretch, progression, run)
der Verlauf{masculine}
Well, according to them, he's part of the natural course of history, terrible as that course may
Ihrer Meinung nach ist er Teil des natürlichen Verlaufs der Geschichte, so schlimm der Verlauf auch
I've got a mind to... I am satisfied the course of this investigation is valid enough.
Der Verlauf dieser Untersuchung genügt meinen Ansprüchen.
course(also: way, pathway, path, tram)
die Bahn{feminine}
These six have failed the "O" course. -These six will run the course again.
Diese sechs waren zu langsam und laufen die Bahn noch mal.
Well, Daddy got blown off course and had to crash on a much darker planet.
Ich wurde aus der Bahn geworfen und landete auf einem dunkleren Planeten.
course(also: run, runner)
der Lauf{masculine}
You have accepted this course of your own volition as an alternative to your penal sentences.
Dieser Lauf war eure freie Entscheidung, als Strafersatz.
Oh, and you are looking for some way to alter the course of history or the course of the rocket?
Und Sie überlegen, wie Sie den Lauf der Geschichte ändern können? Oder den der Rakete?
course
der Lehrgang{masculine}
- This particular course... Clearly it's not a course for everybody.
Speziell dieser Lehrgang ist natürlich eindeutig nicht für jeden geeignet.
You can't risk missing any more of the course when you started late.
Und du darfst nicht noch mehr von dem Lehrgang verpassen.
course(also: track, piste, ski-run)
die Piste{feminine}
The course is ready.
course(also: flowing off, drain, elapse, sequence)
der Ablauf{masculine}
That often determines the whole course of subsequent proceedings.
It'll all take place over the course of one day and that day will be the day before you died.
Es wird den Ablauf eines Tages zeigen. Und dieser Tag wird der Tag vor deinem Tod sein.
der Gang{masculine}
Actually, I'll be making an assessment of your condition and initiating the proper course of
Ich werde Ihre Situation einschätzen und alles weitere in Gang setzen.
But to persevere in obdurate condolement is a course of impious stubbornness; 'Tis an unmanly
Doch hartnäckig auf Klage zu beharren ist ein Gang gottlosen Starrsinns, ist unmännlicher Schmerz.

2. of a meal

course
der Gang{masculine}
And henceforth, a dessert course shall precede and follow every meal, including breakfast.
Ab sofort wird ein zusätzlicher Gang vor oder nach jedem Essen gereicht.
This course is called Mukozuke - seasonal sashimi, sea urchin, water clam, and squid.
Diesen Gang nennt man Mukozuke... ein jahreszeitliches Sashimi, Seeigel, Meeresmuscheln... und

3. aviation

course(also: line, route)
der Kurs{masculine}
The course Ensign Chekov just gave for the asteroid would put it on a collision course with Daran
Der Kurs bringt den Asteroiden auf Kollisionskurs mit Daran V.
I plotted a spiral course around a plasma filament. It should dissipate our warp signature. Very
Ein spiralförmiger Kurs dürfte unsere Warpsignatur zerstreuen.
course(also: line, route)
die Fahrstrecke{feminine}
course(also: line, route)
die Strecke{feminine}
This course will be around Hoover Dam, Mount Charleston and various points throughout the desert.
Die Strecke geht über den Hoover-Damm, Mount Charleston und einige Stationen in der Wüste.
He must've put something on the course when he ran the safety car, something that caused the crash.
Er präparierte die Strecke mit dem Safety Car. - Und das hat den Unfall verursacht.
course(also: line, route)
die Route{feminine}
He'll be hard to catch, Michael. We'll have to plot a course doubling back against traffic.
- Dazu müssen wir eine Route planen, die den Gegenverkehr umgeht.
I've taken the liberty of charting a course based on these encryptions.
Basierend auf dieser Kodierung habe ich mir eine Route überlegt.

4. school

course(also: class)
der Kurs{masculine}
However, their sensor logs indicate they deviated from their assigned course on two occasions.
Sie sind allerdings zweimal von ihrem vorgeschriebenen Kurs abgewichen.
Exactly. We're going to set a course for that corridor and go into full tactical alert.
Wir setzen Kurs unter taktischer Alarm- bereitschaft.
course(also: class)
der Kursus{masculine}
Maybe taking a course at the Community College would be a better idea. Give you a leg up.
Vielleicht könnte dir ein Kursus aufm Community College einen Vorsprung verschaffen.
course to prep.
course(also: class)
die Lehrgang{feminine}
-My sister has been on this course in Reykjavík and I'm certain we could get the lecturer to come
- Meine Schwester war auf diesem Lehrgang in Reykjavík, und ich bin mir sicher, dass wir den
I'm going on a course for the rest of the week, and I'm not going to be here.
Denn ich werde für den Rest der Woche auf einen Lehrgang gehen und nicht hier sein.
course(also: unit of instruction, unit)
die Lehrveranstaltung{feminine}

5. politics

course(also: course of action)
der Kurs{masculine}
The course I've plotted bypasses enemy minefields. Don't deviate from it.
Now, did the computer take that into account when it projected the course of the ribbon?
Hat der Computer den Kurs entsprechend neu berechnet?
course(also: course of action)
die Vorgehensweise{feminine}
Captain, do you intend to persist in your course of action regarding the Halkans?
Bestehen Sie weiterhin auf Ihrer Vorgehensweise gegenüber den Halkanern?
Not you, not anyone! I decide the course of action for my patients -- me and me alone!
Ich entscheide die Vorgehensweise für meine Patienten-- ich und nur ich!
course(also: course of action)
die Vorgangsweise{feminine}

6. sports, equine sports

course
der Reitparcours{masculine}
course
der Parcours{masculine}
I thought it would be a good idea if Darius ran the course once and the girls watched.
Darius könnte den Parcours einmal vormachen und die Mädchen sehen zu.
I play 9 holes on the course every morning and a whole round in my living room in the evening.
Jeden Vormittag spiele ich neun Löcher und abends einen kompletten Parcours in meinem Salon.

7. sports

die Rennbahn{feminine}
is it the prospect of wandering from race course to race course which delights you?
Freuen Sie sich so, von Rennbahn zu Rennbahn zu ziehen?
die Rennstrecke{feminine}
As always, the Loop will run through a course that consists of four stages.
Die Rennstrecke besteht wie immer aus vier Etappen.
The course was a series of classic transitional bends... strategically peppered with the dreaded
Die Rennstrecke bestand aus mehreren Wechselkurven und hatte an strategischen Punkten die
die Strecke{feminine}
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner.
Ihr Wagen mit der königlichen Standarte fährt langsam die Strecke von Tatnum Corner entlang.
The race course is 5 kilometer and the finish line is by the lake.
Hört her, ja? Also, die Strecke beträgt 5 Kilometer.
der Parcours{masculine}
The objective is to maneuver through the course without knocking over pylons.
Also, denkt daran, ihr sollt den Parcours meistern, - ohne Masten umzufahren.
He says he has an ability to see the course in his mind, and he knows exactly what he's going to
Er sagt, dass er den Parcours vor seinem inneren Auge visualisieren kann und genau weiß, was er als

8. geology

course(also: strike, trend)
das Streichen{neuter}

to course

to course
If I want to shoot lizards at night on my miniature golf course no reason to keep the neighbors
Wenn ich nachts auf meinem Minigolfplatz Eidechsen jagen will, muss ich doch nicht die Nachbarn
hetzen{transitive verb}
to course(also: to stream)
to course(also: to flow)
fließen{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.