Detailed translations for "stream"

stream

1. environment

stream(also: brook, creek, rivulet, riveret)
der Bach{masculine}
If you come down to the stream and collect stuff for Karlson's terrarium I'm sure he'll give you an
Wenn du am Bach ein paar Sachen für Karlsons Terrarium sammelst... gibt er dir bestimmt eine Eins.
Follow the stream back for an eighth of a mile and you see there's a fork.
Eine Achtel-Meile den Bach hoch sehen Sie eine Gabelung.
stream(also: brook, creek, rivulet, riveret)
das Flüsschen{neuter}
Some huts on the side of a hill, Little stream running through it.
Ein paar Hütten an einem Hang, mit einem Flüsschen durch.
stream(also: brook, creek, rivulet, riveret)
der kleiner Wasserlauf{masculine}
stream
das Fließgewässer{neuter}

2. geography, higher-order

stream(also: river)
der Fluss{masculine}
Because... I hate to tell you this, but there haven't been any fish in this stream for 20 years.
Seit 20 Jahren gibt es in diesem Fluss keine Fische mehr.
It seems like a stream of antimatter positrons May have overloaded the power system.
Es scheint, als hätte ein Fluss von Antimaterie-Positronen... das Netzteil überladen.
stream(also: river)
der Fluß{masculine}
Spike I think we could assume the stream gets pretty rough up ahead.
Spike, wir können davon ausgehen, daß der Fluß ziemlich reißend wird.
At the bridge throw the gun in the stream and disappear into the crowd.
Bist du an der Brücke, schmeiß die Waffe in den Fluß und verschwinde in der Menge.
stream(also: river)
der Strom{masculine}
And this sensory data is merely A stream of electrical impulses which stimulate your computing
Und diese sensorischen Daten sind lediglich ein Strom von elektrischen Impulsen die dein
The moment the nib touches the paper, it releases a stream of poisonous gas into the writer's eye.
Wenn die Feder aufsetzt,... ..sendet er einen Strom Giftgas in das Auge des Schreibenden.

3. other

stream(also: flush, gush, current, flow)
der Strom{masculine}
You're fucking Starbucks and McDonald's wrapped in a stream of pissed bollocks.
Du bist fucking Starbucks und McDonald's, eingehüllt in einen Strom besoffenen Blödsinns.
What if I offered you a private practice with a steady stream of the right kind of clients?
Wenn ich Ihnen eine private Praxis anbieten würde, mit einem Strom betuchter Klienten?
stream(also: flow, fluency, flux)
der Fluss{masculine}
We've diverted the upper stream to irrigate the bottom land, planted corn, maize.
Wir haben den Fluss abgeleitet für unseren Mais und unser Korn.
Now, you couldn't have discovered any mountain stream up there and kept it all for your lonesome?
Sie haben nicht zufällig da oben einen kleinen Fluss entdeckt und wollten es für sich behalten,
stream(also: influx, inrush)
der Zustrom{masculine}

stream!

stream!(also: pour!)

to stream

1. hair

to stream
flattern{intransitive verb}

2. out of

to stream
herausfließen{intransitive verb}

3. other

to stream(also: to course)
There's a slow but steady stream out of the city as if Long Island or New Jersey were any refuge in
Die Massen strömen aus der Stadt... doch Long Island oder New Jersey bieten keinen Schutz.
Orsini's troops will stream from the fortress here, but because of the slopes of the hill, will be
Orsinis Truppen strömen hier von der Festung hinunter. Wegen des abschüssigen Hügels müssen sie
to stream(also: to surge, to flow, to troop)
strömen{intransitive verb}
to stream
to stream

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.