In my line of work, I get opportunities galore, always on the wing, you know what I'm saying.
Bei meiner
Art Arbeit bietet sich viel Gelegenheit, immer auf Beuteflug.
I'm attempting to indicate the utter absurdity of the line of questioning used by the prosecutor.
Ich möchte darauf aufmerksam machen, wie absurd die
Art der Befragung durch die Anklage ist.
And it's an average of 4.6 meters between each line, and each line is about 5 meters long.
Und zwischen jeder
Linie sind durchschnittlich 4,6 Meter Abstand, und jede
Linie ist rund 5 Meter
This line is the line of the reasonable level of expectation that everyone has when you walk into
Diese
Linie steht für die realistische Erwartungshaltung, die jeder hat, wenn er den Raum betritt.
Listen, there's a line ofdump trucks northbound on the F.D.R. at about 70th.
Kipplaster
Richtung Norden.
The dividing line could conceivably be 135th Street running east to west and Lenox Avenue running
Richtung Westen könnte die Grenze möglicherweise die 135. Straße sein,
Richtung Süden die Lenox
We were wondering if you had a line on a different kind of distribution franchise coming into Oahu.
Wir haben uns gefragt, ob du eine andere kommende
Branche der Vertreibungsfranchise in Oahu hast.
I must say, for someone in your line of work, you don't exhibit a great deal of tact.
Für jemanden in Ihrer
Branche zeigen Sie nicht viel Taktgefühl.
That is why, when we thought of opening up a line of business here, naturellement, we came to you,
Als wir überlegten, hier einen
Geschäftszweig zu eröffnen, kamen wir naturellement zu Ihnen, Madam.
They come in handy in my line of work.
Die sind sehr nützlich, wenn man in meinem
Geschäftszweig arbeitet.
For the first main line from Dresden to Leipzig in 1839.
Für den Bau der
Bahnstrecke Dresden-Leipzig, 1839.
Just think, rail line straight down from the Jersey crossing.
Stell dir vor, eine
Bahnstrecke direkt runter von der Jersey-Kreuzung.
It's not likely that they'll be required, now that the line must end a full five miles from town.
Sie werden wahrscheinlich nicht mehr benötigt, jetzt wo die
Bahnlinie schon ganze fünf Meilen vor
Mark it on your maps, gentlemen, and follow the railway line to Dover.
Markieren Sie das auf Ihren Karten und folgen Sie der
Bahnlinie nach Dover.
They were going to cut a train line through the mountains.
Sie wollten eine
Zugstrecke durch die Berge bauen.
They're building a line from Liverpool to Carlisle.
Sie bauen eine neue
Zugstrecke von Liverpool nach Carlisle.
This isn't as fast in a straight line as an M3, but everywhere else... it is better.
Auf gerader
Strecke ist er nicht so schnell wie ein M3.
Think of a battalion so in need of water they got to come 70 miles off their line of march to get
Stellt euch ein Bataillon ohne Wasser vor sie wollen 70 Meilen von ihrer
Strecke abweichen, um hier
She's drawing her power from their bloodline. That line needs to be broken.
Diese
Linie muss zerstört werden.
There's only one line that separates your pathetic little world from ours... - and you just crossed
Du hast die
Linie übertreten, die deine erbärmliche Welt von unserer trennt.
But if you look when he smiles, The right line is more marked than the left line.
Sie sehen, wenn er lacht, ist die
Falte rechts weniger tief als links.
Your eyebrows furrow, and you get this line right here.
Jedes Mal, wenn du Sandra anlügst, runzelst du deine Stirn, und du bekommst diese
Falte genau hier.
Those passengers transferring to the up-train towards Tokyo please transfer to line 5.
Shinkansen-Passagiere Richtung Tokyo begeben sich bitte zum
Gleis 15.
This is the up-train line 8 towards takasaki passing ashikaga and maebashi on the way.
Auf
Gleis 8 fährt ein der Zug nach Ashikaga, Maebashi, Takasaki.
He woke with a jerk of his fist coming up, and the line burning out through his hand.
Er wachte auf, als die
Leine glühend heiß durch seine Hände lief.
I want you to take this line and run it over there so I can string these lanterns.
Nimm die
Leine und schwimm rüber, damit ich die Laternen aufhängen kann.
once you cast your line in, so during retrieval it'll help you to create a realistic and
...wenn die
Schnur drin ist, sorgt sie... für ein realistisches und bewegtes...
A serpent with a line of yellow diamonds running down its spine.
Eine Schlange mit einer
Schnur gelber Diamanten.
The photographic plate was broken... causing a line that can't be removed. Exactly where he was
Die Fotoplatte hatte einen Sprung, dadurch kann der
Strich nicht entfernt werden.
But the bottom line is, I'm supporting Walden... because I'm looking eight years down the road at
Aber unterm
Strich unterstütze ich Walden, weil ich mich auf acht Jahre mit Ihnen freue.
At daybreak, I'm going to line this entire regiment up in single line abreast.
Bei Sonnenaufgang werde ich das Regiment in einer... einzigen
Reihe aufstellen.
A line of beautiful girls dressed as storm troopers black patent leather boots, S-M.
Eine
Reihe schöner Mädchen als Sturmtruppen. Schwarze stiefel.
Think of the problems it would solve - unemployment, poverty, standing in line for theatre tickets.
Arbeitslosigkeit, Armut,
Schlange stehen für Theaterkarten.
I'm at KFC in Beijing, I'm standing in line, and standing in line in front of me is a black woman.
Ich bin also im KFC in Peking, steh in der
Schlange und vor mir in der
Schlange steht 'ne schwarze