When Cobra Ramirez kills someone he always cuts off a strand of hair to serve the bill, right?
Wenn Cobra Ramirez jemanden umlegt, schneidet er ihm eine
Strähne ab um die Rechnung zu servieren,
McGee, I bet you if we take a strand of her hair, it will match the sample from Hinton's condo.
McGee, ich wette mit dir, wenn wir eine
Strähne von ihrem Haar nehmen, wird es zur Probe aus
Inside you place three thorns of a blood-red rose, a strand of hair and a photo of your victim.
Man legt drei Dornen einer blutroten Rose hinein, eine
Haarsträhne und ein Foto des Opfers.
I would need a strand of hair from a comb, saliva, something with his essence...
Ich bräuchte eine
Haarsträhne aus einem Kamm, Speichel, etwas, das seine Essenz enthält...
A group of Mexicans patrolling the strand will look conspicuous.
Eine mexikanische Patrouille am
Strand würde auffallen.
Malachi strand tried to make a deal with me last week.
Malachi
Strand versuchte letzte Woche einen Deal mit mir machen.
A simple strand of protein molecules... can be enlarged and enhanced... to where we can clearly see
Nun schauen Sie. Ein einfacher
Strang Proteinmoleküle kann vergrößert und erweitert werden, bis wir
That way, when we get the sample from the Prior, we can plug in the decoded strand and we'll know
Sobald wir die Probe des Prioren haben... können wir den
Strang analysieren und wissen, ob er uns
If I can break this last strand from my past, do I get the future I want?
Wenn ich diesen letzten
Faden zu meiner Vergangenheit durchtrennen kann, bekomme ich dann die
Individually dyeing each strand with the pink soap in the bathroom, or the green mush, I think it's
Ich färbe jeden
Faden einzeln mit der rosa Badeseife oder der grünen Pampe, vermutlich Erbsen, und