Detailed translations for "strand"

strand

1. figurative

strand(also: fits, strain, kind, type)
die Art{feminine}
We think so, now that the sensors can read it. A highly cohesive form of plasma, a strand of
Jetzt, wo es die Sensoren zeigen, halten wir es für eine Art Plasma, einen Energiestrang.
..there was only one type of DNA strand present.
strand(also: strain, line, curve)
die Linie{feminine}
strand(also: strain, line, direction, trend)
die Richtung{feminine}
strand(also: strain, line, airstream, trend)
die Strömung{feminine}
strand
der Strang{masculine}
Thinking machine super-computers and gene sequencers break down the strand in minutes.
Denkende Super-Computer und Sequencer brechen den Strang in Minuten auf.
I isolated a strand of the virus from Mon-El's blood.
Ich isolierte einen Strang des Virus aus Mon-Els Blut.

2. other

strand(also: seashore)
der Meeresstrand{masculine}
strand
die Ranke{feminine}
strand(also: skein, ply, streak)
die Strähne{feminine}
When Cobra Ramirez kills someone he always cuts off a strand of hair to serve the bill, right?
Wenn Cobra Ramirez jemanden umlegt, schneidet er ihm eine Strähne ab um die Rechnung zu servieren,
McGee, I bet you if we take a strand of her hair, it will match the sample from Hinton's condo.
McGee, ich wette mit dir, wenn wir eine Strähne von ihrem Haar nehmen, wird es zur Probe aus
strand
die Haarsträhne{feminine}
Inside you place three thorns of a blood-red rose, a strand of hair and a photo of your victim.
Man legt drei Dornen einer blutroten Rose hinein, eine Haarsträhne und ein Foto des Opfers.
I would need a strand of hair from a comb, saliva, something with his essence...
Ich bräuchte eine Haarsträhne aus einem Kamm, Speichel, etwas, das seine Essenz enthält...
strand(also: beach, sands)
der Strand{masculine}
A group of Mexicans patrolling the strand will look conspicuous.
Eine mexikanische Patrouille am Strand würde auffallen.
Malachi strand tried to make a deal with me last week.
Malachi Strand versuchte letzte Woche einen Deal mit mir machen.
strand(also: waterside, edge, riverfront)
das Ufer{neuter}
strand
das Gestade{neuter}
strand
der Strang{masculine}
A simple strand of protein molecules... can be enlarged and enhanced... to where we can clearly see
Nun schauen Sie. Ein einfacher Strang Proteinmoleküle kann vergrößert und erweitert werden, bis wir
That way, when we get the sample from the Prior, we can plug in the decoded strand and we'll know
Sobald wir die Probe des Prioren haben... können wir den Strang analysieren und wissen, ob er uns
strand
die Ader{feminine}
strand(also: twist, twine, filament)
der Faden{masculine}
If I can break this last strand from my past, do I get the future I want?
Wenn ich diesen letzten Faden zu meiner Vergangenheit durchtrennen kann, bekomme ich dann die
Individually dyeing each strand with the pink soap in the bathroom, or the green mush, I think it's
Ich färbe jeden Faden einzeln mit der rosa Badeseife oder der grünen Pampe, vermutlich Erbsen, und
strand(also: flex, lace, cord, braid)
die Litze{feminine}
strand(also: wire, filament)
der Draht{masculine}

to strand

to strand(also: to run aground)
stranden{intransitive verb}
Well, we can't just strand those idjits in Deadwood, can we?
Wir können diese Idioten nicht einfach in Deadwood stranden lassen, oder?
Is you trying to strand me in 1947!
Ihr Versuch, mich 1947 stranden zu lassen!
to strand
to strand(also: sunk})
scheitern lassen{transitive verb}
to strand

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.