Detailed translations for "verlauf"

der Verlauf{masculine}

1. general

Verlauf(also: Ablauf, Bahn, Gang, Lauf)
Ihrer Meinung nach ist er Teil des natürlichen Verlaufs der Geschichte, so schlimm der Verlauf auch
Well, according to them, he's part of the natural course of history, terrible as that course may
Es ist behandelbar, aber eine komplizierte Erkrankung weil der Verlauf davon schwer vorherzusagen
It's treatable, but a complicated disease because its course is hard to predict.
Das ist noch lange keine Heilmethode, aber es zeigt, wie sich der Verlauf der Krankheit verzögern
This is far from a cure... but it should slow down the progression of the disease.
Er befindet sich in einem Medikamentenindizierten Koma, was den Verlauf des Krebses gestoppt zu
He's in a drug-induced coma which seems to have stopped the progression of his cancer.
Verlauf(also: Sequenz, betrieben, Folge, Fahrt)
Und ich glaube im Gegensatz... zum alten Sprichwort, dass der Verlauf wahrer Liebe gleichmäßig sein

2. geography, einer Straße, Kurve, Grenze

3. eines Naturereignisses oder -prozesses

4. Streckenkurve

Verlauf

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.