Detailed translations for "folge"

die Folge{feminine}

1. general

Zwei Streifenpolizisten in solch schneller Folge zu töten war gefährlich.
Killing two patrolmen in such rapid succession was dangerous.
Der Gesang ist eine monotone Folge kratzender, klagender Gurrlaute.
The voice is a monotonous succession of scratchy, complaining notes.
Solltet ihr euch querstellen, wird euer Leben auf eine endlose Folge qualloser Folter reduziert.
Your lives will be reduced to an unending sequence Of agonizing torture.
Ich stell mir gerade... eine unglaubliche Folge von Ereignissen vor.
I'm just theorizing... on an incredible sequence of events.
Folge(also: Verlauf, Sequenz, betrieben, Fahrt)
Du hast eine Anprobe, die Produzenten möchten über die nächste Folge reden.
You got a costume fitting. Producers want to run ideas by you.
1966 kam er mit dem Ford GT40 nach Le Mans. Er wollte Ferraris Serie von fünf Siegen in Folge
He bought the Ford GT40 to Le Mans in a bid to overturn Ferrari's straight run of five consecutive
Folge(also: Garnitur, Gefolge)
Mit einer neuen Folge des Stellarcast-Bildungsprogramms zum 1 00. Jahrestag der Interstellaren
With another in our series of educational stellarcasts on the 100th anniversary of the Interstellar
Das ist die Auftaktsalve einer eskalierenden Folge von kindischen "Hue und Hott" -Geplänkel.
This is the opening salvo in what will be an escalating series of juvenile tit-for-tat exchanges.

2. negative

Folge
Das unvermeidliche Scheitern ist nun offenkundig, als Folge der Unvollkommenheit jedes Menschen.
The inevitability of its doom is apparent now as a consequence of the imperfection inherent in
Es ist nicht so sehr Folge vom Verlieren der Erinnerungen... sondern Folge deines Versuchs, sie zu
I mean... it's not so much a result of you losing the memories. But more a consequence of you

3. einer Serie, TV, Video

Folge
Sie sehen eine Folge einer Show, dann warten Sie eine Woche, und dann kommt eine andere Folge dran.
You watch an episode of a show, then you wait a week, and then you binge-watch another episode.
REGlSSEUR 7. 9. teil Die Folge handelt von der Befreiung eines Konzentrationslagers.
The episode deals with liberating a concentration camp.

4. mathematics

Folge
Ist ihr Leben eine einzige Folge von traurigen und bedrückenden Tagen?
Is your life a sequence of sad and depressing days?
Sinkgeschwindigkeit zur Folge hat.
Computer trajectory models predict a steady acceleration in sequence with the gravitational

5. geography

Folge

6. medicine, einer früheren Erkrankung/Verletzung

Folge(also: Folgekrankheit)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.