Detailed translations for "clear"

clear

1. general

Jackson has made it pretty clear that he doesn't do good with long-distance relationships.
Jackson hat es ziemlich deutlich gemacht, dass ihm Fernbeziehungen nicht guttun.
Her nose tells her. And stealing up, she hears their voices... clear and unsuspecting, behind the
Sie stiehlt sich hinauf, hört ihre Stimmen, deutlich und arglos, hinter der Tür.
Yeah, but even with photo enhancement, you're gonna have a problem getting a clear shot of that
Ja, aber selbst mit Bildverbesserungen, stellt es ein Problem dar, ihn scharf zu erkennen.
Take away my frankness and give me another view, clear but charitable.
Befreie mich von meiner kindischen Einfältigkeit und schenke mir eine neue Einsicht, die scharf ist
klar{adjectiv}
You got your point of impact there where Agent Scully is standing clear and identifiable.
Hier ist die Aufschlagstelle, klar und deutlich.
Well, I think given Detective Conklin's history, it's pretty clear what happened last night.
Angesichts Detective Conklins Dienstakte dürfte klar sein, was passiert ist.
clear(also: transparent)
durchschaubar{adjectiv}
These drug cartels represent a clear and present danger to the national security of the United
Diese Drogenkartells gefährden eindeutig die nationale Sicherheit der Vereinigten Staaten.
I'd like to be clear when I speak to Aaron this afternoon that we are keeping our options open.
Ich möchte später bei Aaron eindeutig von offenen Optionen sprechen.
clear(also: light, luminous)
hell{adjectiv}
I know that everything is question of clear and dark but, everything that makes, it is anything.
Ich weiss, es ist alles nur eine Frage von hell und dunkel, aber alles, was ich hinkrieg, ist...
The only form that it is necessary of painting, it is to face clear and dark.
Die einzige Art, das zu malen, ist hell und dunkel gegenüberzustellen.
clear(also: sharp, straight, obvious, distinct)
The weather forecast for tonight shows a clear evening with winds up to eight meters per second.
Das Wetter heute Abend wird klar sein, - Windgeschwindigkeit maximal 8 km/h.
I think I made it pretty clear that I have absolutely no interest in going out with you. No, no,
- Ich hab klar gesagt, dass ich Null Interesse an dir habe.
clear(also: alert, bright, lucid)
Up to the watch tower, you purblind wight, that what I can see so plain and clear should not escape
Hinauf zur Warte, du blöder Wicht! Was so hell und licht ich sehe, daß das dir nicht entgehe!
When what I had not grasped before was made clear to me, how happy I was to find my friend free
Da hell mir enthüllt, was zuvor ich nicht fassen konnt', wie selig, daß den Freund ich frei von
clear(also: gay, debonair, cheerful, bright)
It should be clear ...
frei{adjectiv}
Looks like we're still waiting for traffic to clear your flight path. Stand by for instructions.
Wir warten noch darauf, dass Ihre Flugbahn frei wird.
Clear... clear your mind of... mundane... the fire... the fire... is even cool...
Den Kopf frei kriegen, den Kopf frei kriegen... Frei... selbst die Hitze... selbst die Hitze...
clear
übersichtlich{adjectiv}
clear
übersichtlich{adjectiv}

2. meteorology

clear(also: cloudless, unclouded)
wolkenlos{adjectiv}

to clear

1. meteorology

to clear

2. other

to clear
Just clear around here a bit, flatten it down so more of you blokes can get down there in amongst
Nur hier aufräumen und abflachen... damit mehr Leute hinunterkommen.
Well, I'll... clear up and I'll get out of your hair.
Nun, ich werde... aufräumen und dir aus dem Weg gehen.
to clear(also: to vacate a place)
räumen{transitive verb}
Listen, what I'm gonna do is, we're gonna clear out of this room, get a nice meal brought in here.
Wir räumen dieses Zimmer auf und lassen ein schönes Essen bringen.
Please clear the launch grid. Please clear the launch grid.
to clear
I want you to clear air space and start immediate evacuation now.
Luftraum freimachen und sofortige Evakuierung beginnen.
When I started the engine, it was just to clear the road and perhaps put an end to Haydee's
Als ich startete, wollte ich nur den Weg freimachen und den Ausflüchten von Haydée ein Ende
Although,you got to clear your browser history,man,'cause that's... That's the downfall.
Obwohl du deinen Browserverlauf löschen musst, Mann, denn das kann der Untergang sein.
Well, it's the only one he could clear from Hydra's database, so mount up, Flugelman.
Das ist der Einzige, den er aus Hydras Datenbank löschen konnte, also los, Flugelman.
reinigen{transitive verb}
Then, you play the fugitive supposedly trying to clear his name of a crime he knows he didn't
Dann der Fluchtling, der sich vom Verdacht eines Verbrechens reinigen will.
Why would you need to clear your conscience?
Wieso sollten Sie Ihr Gewissen reinigen wollen?
to clear(also: to stub)
roden{transitive verb}
We'll clear the trees and plant within the month.
Wir werden die Bäume roden und innerhalb eines Monats anpflanzen.
to clear(also: to wash, to purify)
läutern{transitive verb}

3. up

to clear(also: to thin)

4. mining

It is clear that this debt has brought Africato her knees by depriving her of her financial
Wir wissen, dass diese Schulden Afrika in die Knie gezwungen haben, denn sie rauben Afrikas
ausrauben{intransitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.