Detailed translations for "meldung"

die Meldung{feminine}

1. von etw.

Meldung(also: Bericht)
Und ich gehe Meldung über Sie machen, das Sie skrupellosen Missbrauch an ihren Patienten verüben.
And I'm going to report you as unconscionably abusive to your patients.
Ich gehe da einer Meldung nach, über ein... 'sich vergnügendes' Pärchen im Treppenhaus 4.
I'm checking on a report on a copulating couple in stairwell four.

2. other

Jetzt wird Munro wissen, dass seine Meldung nicht durchkam, er wird eine andere abschicken.
By now, Munro would know his dispatch did not get through. He'll send another.
Meine Späher fingen diese Meldung ab, die für Euch bestimmt war.
My scouts intercepted this dispatch intended for you.
Die folgende Meldung übermitteln wir auf Ersuchen des kalifornischen Katastrophenschutzes.
The following message is transmitted at the request of the California Emergency Management.
Der Drucksensor in den Regalen sendet eine Meldung an den Rechner, dass das Produkt verbraucht
Now, the pressure sensor on the shelves sends a message to the computer telling its product has
Meldung(also: Meldesignal)
Meldung(also: Mitteilung)
Wir haben eine Meldung deiner Anwältin bekommen.
Received communication from your attorney.
Die letzte Nachricht von World Power war eine automatische Meldung über eine starke Stoßspannung. -
Because the last communication we got from World Power... was an automated report of a catastrophic
Meldung(also: Nachricht)
Meldung(also: Nachricht)
Meldung(also: Nachricht)
Die Meldung des vermissten Kindes ist raus und die Leitung für Hinweise ist aufgestellt.
We've got an AMBER alert and tip line set up.
Eine Meldung und wir bekommen Rückmeldung von Tausenden von Freiwilligen.
One alert and we get input from thousands of volunteers.

3. aktuelle

Meldung(also: Tagesmeldung)
Diese Meldung wurde Ihnen von...
War die Meldung ein Witz?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.