I have returned to destroy the house of Van Helsing forever... the old through the young.
Ich bin zurückgekehrt, um das
Geschlecht der Van Helsings für immer zu vernichten, von den Alten
I told you -- the house of O'Bannon will prevail.
Ich hab dir doch gesagt, das
Geschlecht der O'Bannons ist gerettet.
Sitting here playing house with a couple bitch Krauts ain't gonna change a fucking thing.
Mit zwei Kraut-Weibern auf
Familie zu machen, ändert nichts.
But... Bo said that, despite bowman's untimely death, this house was still in the crowder family.
Aber Bo sagte, trotz Bowmans vorzeitigem Ableben gehöre das Haus noch der
Familie Crowder.
When the creeper in your house crosses into your neighbor's compound one's own house is ruined.
Wenn die Kriechpflanze in lhrem
Haus kreuzt in lhr nachbar Mittel besitzen
Haus wird ruiniert.
Damon took Jeremy to the Gilbert lake house with Bonnie, so I guess her house is safe for her
Damon brachte Jeremy ins
Haus am See, also wird sie in ihrem
Haus sicher sein.