I'm sorry your lame dad built such a cheap-ass playhouse! Yeah, you gotta use parallel joints to
Ja, die
Fugen im Fundament müssen parallel sein, Trottel!
Now that we're on a case again. See, the joints are a bit rusted like mine, you know.
Die
Gelenke sind etwas eingerostet, so wie meine auch.
See, the body weight compresses the spinal discs, the bone joints and so on.
Das Körpergewicht drückt auf Bandscheiben,
Gelenke und dergleichen.
Of all the gin joints in all the towns in all the world, I had to walk into this infested hole.
Von allen
Kaschemmen der ganzen Welt musste ich in diesem Loch landen.
"All the gin joints and all the bars in all the towns, and you had to walk into mine. "
"Von allen
Kaschemmen der ganzen Welt kommt sie ausgerechnet in meine."
You'll see structural joints in the concrete.
Du wirst strukturelle
Verbindungen im Beton sehen.