Detailed translations for "missed"

missed

But there was this one time, you guys you missed each other by, like, three minutes.
Aber einmal habt ihr euch verfehlt echt lustig, verfehlt um lächerliche drei Minuten.
I told you. Jack's too protected. He's had guys watching him ever since your boys missed him at the
Leute bewachen ihn, seitdem dein Junge ihn im Hotel verfehlt hat.
You missed strategy sessions... witness prep, opening statements, and you criminally decimate...
Du hast Strategiebesprechungen verpasst die Zeugenvorbereitung, Plädoyers, und dezimierst mit
Otherwise, someone'll have to pay vigorously for my having missed my favourite film on television!
Sonst muss irgendwer kräftig büßen, dass ich meine geliebten Film im Fernsehen verpasst habe!
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the
Er hat Arzttermine versäumt und die Führung durch den Geburtsraum.
Still, I was disappointed, as I had missed out on the flower's pollination by the bumblebee.
Trotzdem machte es mich traurig, die Bestäubung vielleicht versäumt zu haben.
missed(also: misses)
-Gates missed a bad compartment syndrome last week. Doesn't want to get burned again.
Weil Gates letzte Woche ein schweres Kompartmentsyndrom übersehen hat.
Agent MacKenzie's injuries have stabilized, but I need you to take a look, see if we missed
Agent Mackenzie wurde stabilisiert, aber Sie müssen schauen, ob wir etwas übersehen haben.
missed
The bullet entered the pectoralis musculature, and missed the subclavean vessels and the chest
Die Kugel trat in die Brustmuskulatur ein... und verfehlte die Schlüsselbein- Gefäße und die
Bullet missed your jugular by about three millimeters. Don't move.
Die Kugel verfehlte Ihre Halsschlagader nur knapp.
missed(also: forfeited)
She called me and she left a message and... I missed her call and then they just went over there.
Ich verpasste ihren Anruf und sie gingen einfach rüber.
It was just going off, and I missed the end of it because you went squealing away from here in that
Ich verpasste das Ende, weil Sie mit quietschenden Reifen wegfuhren.
missed
[Don Camillo often had to go into town, too and one day...] [... he missed the train home.
Ebenso Don Camillo! Und einmal versäumte er bei der Rückkehr den Zug.
Now, a week and a half ago, she missed her shift and hasn't been... seen... since.
Vor eineinhalb Wochen versäumte sie ihre Schicht und wurde seither nicht mehr gesehen.
missed
missed(also: overlooked)
But the coroner missed something. Toxicology report came back clean.
Doch der Coroner übersah den Toxikologie-Bericht.
The tricorder almost missed it but he had a microvirus in his body blocking his autonomic nerve
Der medizinische Tricorder übersah es fast. Ein Virus in seinem Körper blockierte alle seine
missed(also: overlooked, read over)
missed
I missed them with all my heart... as I know all Narnians will miss them... till the end of time.
So wie sie sicher alle in Narnia vermissen werden... bis ans Ende aller Tage.
And being with my parents the last few days but not really being with them? I've never missed them
Die letzten Tage mit meinen Eltern zu sein, und doch nicht richtig, ließ mich sie vermissen wie nie
missed
missed
missed
missed

English synonyms for "missed"

missed {s}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.