We've suggested other themes and more relevant literature.
Wir haben andere Themen
empfohlen und einschlägigere Literatur.
He was the one who suggested she drive me to the hospital for the rape exam.
Er war der jenige, der
empfohlen hat, mich zum Krankenhaus zu fahren, für die Vergewaltigungsprobe.
It has been suggested that I panicked on the bridge and jettisoned the ion pod prematurely.
Es wurde mir unterstellt, ich sei auf der Brücke in Panik
geraten und hätte die Kapsel verfrüht
beforehand, we would've suggested you think twice about getting pregnant before getting the valve repaired.
Die Schwangerschaft beansprucht Ihr Herz derart, dass wir Ihnen
geraten hätten, es sich mit dem
their girth suggested affluence.
Schönheitsideal entsprachen,... weil ihr Umfang Wohlstand
nahegelegt hat.
suggested to me.
das Bild
suggeriert wurde,...
watched today... suggested to Brendan or told Brendan that he was a liar?
Wissen Sie, wie oft Sie oder Agent Fassbender bei den Video-Aufnahmen am 1. März Brendan
suggeriert
Which puts me in a spot because... I'm the one who suggested they approach you in the first place.
Was mich in Zugzwang bringt, weil ich
vorgeschlagen hatte, auf Sie zuzugehen.
Look, guys, I called up a casting director as someone so thoughtfully suggested right in front of
Ich habe einen Besetzungschef angerufen, wie das jemand so aufmerksam direkt vor D.J.
vorgeschlagen
Did you think that miserable oaf would've led you into the woods if I hadn't suggested it?
Glaubst du, dieser jämmerliche Schwachkopf hätte dich zu ihnen geführt, wenn ich es nicht
angeregt
I expressed an opinion.I suggested that,you know, not everything has to go at warp speed.
Ich drückte eine Meinung aus. Ich
schlug vor das, Weißt Du, nicht alles mit der
He suggested that we go to the nearest K-Mart and buy out all their bullets.
Er
schlug vor zum nächstgelegenen K-Mart zu gehen und alle Kugeln aufzukaufen.