Detailed translations for "sweetheart"

sweetheart

1. general

sweetheart(also: lady-love)
das Feinsliebchen{neuter}
sweetheart(also: darling)
das Liebchen{neuter}
Why didn't your sweetheart honor the funeral with her presence?
Warum ist denn dein Liebchen nicht zur Beerdigung erschienen?
The Americans and his sweetheart are you doing Falk.
Den Amerikaner und sein Liebchen machst du Falk.
sweetheart(also: treasure, sweetie, honey, boo)
der Schatz{masculine}
Even an extraordinary policeman seems a strange sweetheart for an operatic soprano.
Auch ein ungewöhnlicher Polizist ist ein seltsamer Schatz für einen Sopran.
Would you be a sweetheart and grab us some more beers, get yourself a little something sweet, as
Sei ein Schatz und besorg uns mehr Bier, hol dir selber etwas Süßes?
sweetheart
Liebste{masculine / feminine}
A - An ordinary man becomes sentimental when his sweetheart betrays him.
Ein normaler Mann wird sentimental, wenn seine Liebste ihn betrügt.
Let me guess, your fantasy sweetheart wants her beloved Tristan back.
Lass mich raten, deine fantastische Liebste will ihren geliebten Tristan zurück.
sweetheart
When the time comes for a sweetheart to offer himself, he'll have to talk to you and not to your
Wenn sich mal ein Liebster anbieten will, muss er mit lhrer Mutter sprechen, nicht mit Ihnen.
I shall see to it, my dear. that your sweetheart is not arrested.
Ich werde nicht zulassen, dass dein Liebster verhaftet wird.
sweetheart(also: sweetie, honey, boo)
das Schatzi{neuter}
sweetheart(also: mousie, sweetie, honey, boo)
das Mäuschen{neuter}
Go ahead. Call me sweetheart and tell me I'm a pathetic excuse for a doctor.
Nennen Sie mich Mäuschen und sagen Sie mir, dass ich 'ne Niete bin.
If he's such a fucking sweetheart and I'm a creep, why didn't you marry the pig?
Wenn er so 'n supertolles Mäuschen ist... wieso hast du das fette Schwein nicht geheiratet?
sweetheart(also: favourite, favorite, fave, darling)
der Liebling{masculine}
If America's sweetheart is a traitor, we've got to do away with America's sweetheart. Right,
Wenn Amerikas Liebling ein Verräter ist, dann müssen wir uns um Amerikas Liebling kümmern, richtig,
Maybe Mr. Globe down at Globe Motors, since you're America's fuckin' sweetheart this week.
Vielleicht Mr. Globe, weil du Amerikas Liebling der Woche bist.
sweetheart(also: sweetie, honey, boo)
die Zuckermaus{feminine}

2. colloquial

sweetheart
das Schnuckiputzi{neuter}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.