Detailed translations for "alles"

alles

alles(also: das Ganze)
Tür geschlossen halten, bis ich eine Schraubwinde bringe. Zum Abstützen, bevor alles nach unten
Keep this door shut until I can get a screw jack to prop it up before the lot comes down.
Ich würde in einer Woche alles verkloppen – könnte nicht an mich halten.
I'd spunk the lot in a week - wouldn't be able to help myself.

alles{pronoun}

alles(also: alle, aller, sämtliche, ganz)
All die Gefühle, die ganze Vorgeschichte, alles davon... es ist alles genau da, denn es ist...
All the feelings, all the history, all of it... it's all just right there, because it's...
Es ist alles meine Schuld, es ist alles meine Schuld, es ist alles meine Schuld!
It's all my fault, it's all my fault, it's all my fault!
alles
Aber schau dir mal an, was wir so alles durchgemacht haben, und was wir alles überstanden haben.
I mean, look at everything we've been through everything we've overcome.
Das muss alles sauber werden. Das muss alles weg! Alles sauber ... alles weg...
Everything has to be clean, everything swept away, everything clean, everything swept away.
Aber alles weitere, alles weitere ist selbstverherrlichend und unanständig, und ich verbiete es.
But anything more, anything more, is self-aggrandizing and immodest, and I forbid it.
Das Resultat war die Ablehnung alles Physischen. Alles nicht kühl kalkulierenden Intellektuellen...
You have dismissed anything physical, anything not coldly, calculatingly intellectual.

alles{adjectiv}

alles(also: lauter)
Und General Ravenscroft hat alles bezahlt, damit seine Schwägerin die beste Behandlung erhält.
General Ravenscroft had throughout paid for his sister-in-law to receive the best treatment in
Verschaffen Sie sich Zugang zur Station und laden Sie alles runter.
Numerous injuries throughout the ship. Mostly minor, except for one.
alles(also: alle, aller, alles, sämtliche)
Es hat alles seine Richtigkeit, so wie es ist, mein Liebes. Es hat alles seine Richtigkeit.
It's all alright, my darling, it's all alright.
Wenn es alles rauskommt, wird alles aufgeklärt Nun, es kommt nichts raus, solange wir Sara nicht
When it all comes down, all of this will get cleared up.
Wir haben über alles Mögliche gesprochen. Na ja, am Ende eigentlich nur noch über Sex.
We talked about lots of things, especially about sex.
-Ist doch alles voll ausgestattet hier. -Aber nicht mit dem, was ich brauche.
alles(also: lauter)
Diese ganze Wahrheitsgeschichte und das alles - Sie sind nichts anderes als Propagandamühlen.
All this Truth thing and all of that - they're nothing but propaganda mills.
Und das alles dank einer ausgewogenen Ernährung, nur aus Purpleberries bestehend.
And it's all thanks to a balanced diet, composed of nothing but purpleberries.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.