Detailed translations for "aufgeschlossen"

aufgeschlossen

1. general

aufgeschlossen
Homie, es ist wirklich sehr aufgeschlossen von dir Bart's Moslem-Freund's Moslem-Familie
Homie, it's very open-minded of you to have Bart's Muslim friend's Muslim family over.
Ich glaube, Rebecca wird es gefallen, dass Sie aufgeschlossen sind und etwas Neues versuchen.
I think Rebecca will appreciate your being open-minded and trying something new.
aufgeschlossen(also: unversperrt, gelöst, entfacht, aufgedeckt)
Diese Tür wird nicht oft aufgeschlossen und dies ist der Schlüssel zu all diesem Reichtum.
It's not often this door is unlocked and this is the key to all this treasure.
Hört sich gut an, aber ich muss das hier wieder anlegen sobald ichs aufgeschlossen hab.
It's tempting, but I'll have to put this back on once I've unlocked it.
aufgeschlossen(also: entriegelt, schloss auf, entriegelte)
aufgeschlossen
aufgeschlossen(also: allgemein, universell, tolerant, umfassend)
aufgeschlossen(also: aufgedreht, aufgeklappt, geöffnet, aufschlagt)
Ein Wachmann hat morgens die Fabrik aufgeschlossen und 20 Leichen gefunden.
A guard opened the door in the morning open and found 20 dead.
aufgeschlossen(also: erweitert, ausgebaut, entstanden, gestaltet)
aufgeschlossen(also: gezeigt, entlarvt, ausgeführt, dargelegt)
aufgeschlossen(also: bekommen, erkämpft, erlangt, erworben)

2. psychology

aufgeschlossen(also: offen, zugänglich)
Einer, der aufgeschlossen ist und Verantwortung übernimmt.
Yes, someone receptive and ready to take the fall for this.
aufgeschlossen war.
I know that Daniel once fancied you and that I wasn't the most receptive to your presence.
aufgeschlossen(also: offen, zugänglich)

aufgeschlossen{adjectiv}

aufgeschlossen(also: empfänglich, willig, gefügig, gelehrig)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.