Ich hätte nicht erwartet, jemals hier zu sein, wie sicher auch niemand von Ihnen das erwartet
I never
expected to be here, as I'm sure that none of you ever
expected to be here either.
Eine Ehre von der ich erwartet hatte, dass sie mit einer Begrüßung am Stadttor einhergeht.
An honor I
expected matched by greeting at the gate.
"Immer schön fröhlich bleiben"? Nein. "Niemand erwartet die Spanische Inquisition."
No. "Nobody
expects the Spanish Inquisition."
Bei einem demokratischen Parlament erwartet man, dass ein republikanischer Gouverneur zurückzieht.
With a Democratic assembly, everyone
expects a GOP governor will take his lumps.
- Schließlich haben wir nicht mehr erwartet als eine medizinische Möglichkeit. Nicht wahr?
After all, we never
anticipated more than a medical possibility, did we?
Wahrscheinlich weil ich diese herzliche und ermutigende Reaktion erwartet habe.
Probably because I
anticipated this warm and encouraging response.
Alles, was mich erwartet ist, das Mausoleum des Kaisers Hadrian.
All that
awaited me was the Castel Sant'Angelo.
Er erwartet dringend Bericht von Hauptsturmführer Smekal.
He eagerly
awaited report by Captain Smekal.
Du hattest dich ja auf dein Glück gefreut, das dich bei der Rückkehr in die Heimat erwartet hätte.
Fortune
awaits if you make it back to Joseon.
"Eine wunderbare und kostenlose Wohnung erwartet jede Familie im gallischen Dorf in der
"A beautiful free accommodation
awaits each family of Gallic village." "Domaine des Dieux!"