Detailed translations for "gegriffen"

gegriffen

gegriffen(also: gefasst, gefesselt, gepackt, gekapert)
Irgendwann dann habe ich mir einfach Payton gegriffen und wild mit ihr herumgeknutscht.
And when the ball dropped, I grabbed Payton... And I kissed her face off.
- Sie haben Teresa überrascht und haben Panik bekommen, nach dem Brieföffner gegriffen und sie
Yeah, you surprised Teresa, you panicked, you grabbed a letter opener, and you stabbed her.
Wir glauben, der Verdächtige hat sich das Kind gegriffen und floh durch das Fenster.
We believe the suspect snatched the kid, and he, uh, fled out the window.
In unserer Hochzeitsnacht hat er sich, kaum dass wir hier reinkamen, einen meiner Schuhe gegriffen
On our wedding night, as soon as we came in here... he snatched off one of my slippers... and
Ihr habt die Arme ausgestreckt. Ihr wart die ersten, die nach der Sprosse gegriffen haben.
You reached out like the first of us to reach out for that rung.
Hätte er nur nicht nach dem Türgiff gegriffen und die Detonation ausgelöst!
If only he hadn't reached for the handle and triggered the detonator!

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.