Auch wenn er mich privat manchmal wirklich genervt hat, beruflich war sein Verhalten einwandfrei.
Though he
annoyed me outside work, sometimes drove me up the wall, professionally I couldn't fault
Und es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, das sie nicht... genervt oder verlegen werden
There's nothing I can do or say that doesn't make them look like they're
annoyed or embarrassed.
Ich war genervt von dir, verärgert über dich, und wütend auf dich, aber ich dachte nie, dass ich
I have been
irritated by you, exasperated with you, and angry at you, but I never thought I'd feel
nicht die Möglichkeit, dass ich genervt werde und ich irgendetwas Böses sage.
me getting
irritated and saying something bad.
Die Anthropologin ist genervt von dem Vorarbeiter.
The anthropologist is
ticked off cos the foreman's giving her grief.
Sie würden niemals vermuten wie genervt wir alle waren, als es entstand... aber genau das zeichnet
You'd never guess how
ticked off we all were the day this was taken, but that was the thing about
Aber nach dieser schlimmen Erfahrung schätze ich, dass du mich doch viel weniger genervt hast.
But after that horrible experience, I guess you maybe
bugged me a little bit less.
Ich wusste, du wärst verärgert deswegen. Du wärst genervt wegen meiner Frau und allem.
I knew you'd get miffed about it, you'd get
bugged because of my wife.