Detailed translations for "gewahrsam"

der Gewahrsam{masculine}

1. general

Sie werden in den Gewahrsam der Konzerne überführt, wie von dem Vorsitzenden des Oberen Rates
You are to be transferred to corporate detention as ordered by the chairman of superior council.
Ok, sag ihm, dass er in Gewahrsam genommen wird und ein irakisches Gericht entscheidet, was mit ihm
All right. Now you tell him that he's gonna be sent off to detention and the Iraqi courts can
Gewahrsam(also: Haft, Verwahrung, Arrest)
Wenn er in unmittelbarer Nähe ist, möchte ich ihn so schnell wie möglich in Gewahrsam haben.
If he's within spitting distance, I want him in custody immediately.
Der Mann, den Sie in Gewahrsam haben ist Saudi-Staatsbürger. Hier mit einem Studentenvisum.
The man you have in custody is a saudi national here on scholarship visa.

2. law

Gewahrsam(also: Verwahrung, Aufbewahrung)
Gewahrsam(also: Verwahrung, Aufbewahrung)
Wir haben die Verantwortlichen dafür in Gewahrsam genommen. Sie sind jetzt auf dem Revier.
We have the people responsible for this in custody at the station right now.
Die CIA hat sie sich geschnappt und in Gewahrsam genommen, noch bevor wir sie überhaupt befragen
The CIA swooped in and took custody before we could even process her.
Gewahrsam(also: Verwahrung, Aufbewahrung)

das Gewahrsam{neuter}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.