Detailed translations for "custody"

custody

1. of a person

custody(also: detention)
der Gewahrsam{masculine}
Hey, Sam, let's make sure the criminal genius stays in custody till we can check out his alibi.
Samantha, unser kriminelles Genie bleibt in Gewahrsam bis zur Überprüfung seines Alibis.
Pursuant to national security, you are in the custody of the Federal Government.
Wegen der nationalen Sicherheit sind Sie in Gewahrsam der Bundesregierung.
custody(also: detention)
die Verwahrung{feminine}
A custodian of contracts. A man who was given custody of private agreements... in black and white.
Einem Verwahrer von Verträgen, dem private Vereinbarungen in Verwahrung gegeben wurden, in Schwarz
We are simply transferring custody of the detainee to a more appropriate facility.
Wir verlegen einfach die Verwahrung des Häftlings in eine angemessenere Einrichtung.
custody(also: confinement, detention)
die Haft{feminine}
Released from custody three days ago, after serving six years for carrying a forged sector pass."
Vor 3 Tagen entlassen, nach 6 Jahren Haft für das Tragen eines gefälschten Sektorpasses."
Until then Etzel remains in custody and testimony under protective supervision.
So lange bleibt Etzel in Haft und der Zeuge unter Schutzaufsicht.
custody(also: detention)
der Arrest{masculine}
I have orders to take over custody of Mr. Farkas.
Ich habe Anweisung, Mr. Farkas unter Arrest zu nehmen.

2. sociology

custody(also: care, charge)
die Obhut{feminine}
Transferring custody of L.A. Police Department prisoner number 109672 into federal custody.
Wir sind hier, um den Gefangenen Nummer 1 -0-9-6-7-2... des L.A.P.D. in die Obhut der Bundesbehörde
Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker.
Stinson wurde getadelt und zurück in die Obhut seines Vaters, Jerome Whittaker, gegeben.

3. law

die Verwahrung{feminine}
Now I want you to remember this for the custody hearing, how Mommy is always scolding Daddy, okay?
Nun möchte ich Sie, dies für die Verwahrung Anhörung erinnern, wie Mommy immer Schelte Daddy, okay?
I'm just confiscating what cash there is into marshal's custody until you can prove whence it came.
Ich konfisziere nur das echte Bargeld zur Verwahrung bei den Marshals, bis Sie beweisen können, wo
die Aufbewahrung{feminine}
In the chain of custody with these slides.
Im Zusammenhang mit der Aufbewahrung dieser Objektträger.
der Gewahrsam{masculine}
Your honor,we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the
Euer Ehren, wir ersuchen, daß die Angeklagte für die Dauer des Prozesses in Gewahrsam genommen
I've just learned from a source that a suspect is in custody in connection with the murder of Majid
Eine Quelle berichtete mir, dass ein Verdächtiger im Mordfall Nassar in Gewahrsam ist.

English synonyms for "custody"

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.