Detailed translations for "gutachten"

das Gutachten{neuter}

Gutachten
Ihr ganzes Gutachten basiert auf einen 15-Minuten langen Blick auf die Gebäude-Blaupausen?
Your entire expert opinion is based on a 15-minute glance at the building blueprints?
Nun, Fox, hier bietet ein Gutachten Sehen, wie er tut, ein riesiger Bauch jedes Mal, wenn er einen
Well, Fox, here, offers an expert opinion seeing, as he does, a giant belly every time he passes a
Er leitet die technische Untersuchung, die der Sachverständige für sein Gutachten braucht.
He's now conducting the technical expertise which the expert uses for his own expertise.
Beruht Ihr Gutachten über sexuelle Anspannung auf professioneller Ausbildung oder Erfahrungen aus
Does your expertise on sexual tension... come from professional training or first-hand experience?
Sie haben ein Gutachten über mögliche Gifte - im Spielplatz-Material. - Und kein krankes Kind.
You've got one report of possible toxins in the playground material.
Selbstverständlich würde ich nur annehmen, wenn ein medizinisches Gutachten dies bestätigt.
Obviously, I would only accept the regency if there was a medical report confirming this necessity.
Gutachten
Gutachten
Das medizinische Gutachten liegt den Akten bei.
Das medizinische Gutachten liegt in Akte Nr. 76.
The medical experts' report is on file. Item No. 76.

Gutachten{masculine plural}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.