Detailed translations for "hochnaesig"

hochnäsig

hochnäsig(also: eingebildet, hochmütig)
hochnäsig(also: eingebildet, hochmütig)
hochnäsig(also: arrogant, eingebildet)
für Walton's Mountain ein wenig zu hochnäsig zu sein.
just a little too hoity-toity for Walton's Mountain.
hochnäsig(also: schnippisch, naserümpfend)
hochnäsig(also: abweisend, kühl, spröd, uninteressiert)

hochnäsig{adverb}

hochnäsig
hochnäsig(also: versnobt)
hochnäsig(also: hochmütig)
sniffily{adverb}

hochnäsig{adjectiv}

hochnäsig
hochnäsig
All die Jahre dachte ich, du wärst hochnäsig und scheißlangweilig.
All those years, I thought you were stuck-up and boring as shit.
Aber eigentlich warst du hochnäsig und scheißinteressant.
But it turns out you were stuck-up and interesting as shit.
Weil Priam hochnäsig ist, wie seine Schwester.
Ich hatte mal einen Hund, der auch so hochnäsig wurde.
I used to have me an old dog get uppity like that.
hochnäsig
Danach pfeift man auf das Gewissen, fängt an zu beschwindeln, wird hochnäsig und arrogant.
Then you don't care about your conscience, you start cheating, you become snooty and arrogant.
Am Anfang dachte ich, du wärst zu hochnäsig für uns.
I thought you'd be too snooty for us when you started.
hochnäsig
toffee-nosed{adjectiv}
hochnäsig
snobbish{adjectiv}
hochnäsig
snotty{adjectiv}
hochnäsig
snooty{adjectiv}
Sie müssen nicht so hochnäsig sein.
hochnäsig(also: hochmütig, stolz, arrogant)
haughty{adjectiv}
Du hast nicht unbedingt Grund, hochnäsig zu sein, wenn du nur in einem Hotel arbeitest, wie du
You might not want to take quite such a haughty tone... when you announce to the world that you
hochnäsig(also: hochmütig, stolz, arrogant)
arrogant{adjectiv}
Ihr Mädchen solltet nie hochnäsig gegen sie sein.
But you girls must never be arrogant towards her.
Sie wird schon bald zu hochnäsig sein.
hochnäsig(also: hochmütig, verächtlich)
sniffy{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.