Detailed translations for "kurz"
Kurz-
Kurz...
Kurz...(also: abgekürzt, beschleunigt, summarisch, Schnell...)
kurz{adverb}
1. zeitig
kurz(also: für einen Augenblick, sofort, gleich, in einer Minute)
Ich habe kurz vergessen, dass dein Job viel wichtiger ist als deine Freunde.
I momentarily forgot your job Is more important than your friends.
Als der Faden uns traf, lud er das Schiff kurz auf, wie beim Kontakt mit einer elektrischen
When the filament hit, the ship was momentarily charged, as if it came in contact with a live
2. other
kurz
Ich habe mich kurz mit der Schießerei befasst, die ihn mit einem halben Magen zurückließ.
I briefly applied myself to the shooting which left him half-stomached.
Henry besuchte ein schickes Restaurant und traf sich kurz mit einer Frau mittleren Alters.
Henry visited a fancy restaurant and met briefly with a middle-aged woman.
kurz
kurz{adjectiv}
1. general
Du bist so kurz und knapp angebunden und... du bist immer auf dem Sprung.
You're kind of-- you're kind of curt and brusque, and, you know, you're always on the go.
Entschuldige, dass ich so kurz angebunden war.
Sorry I was so curt on the phone.
kurz(also: kurzdauernd, kurz anhaltend)
kurz(also: Episoden..., Fortsetzungs..., flüchtig, gelegentlich)
2. zeitlich
kurz
Und was genau verstehen Sie unter "kurzem Haar"? So kurz wie bei mir oder so kurz wie...
But when you say short hair, you mean short hair like my hair, or you mean short hair like...
Leonard schneidet seine Nasenhaare nicht. Er denkt, weil er kurz ist, kann da keiner reingucken.
He thinks because he's short nobody can see up there.
3. Länge, Distanz, Textmenge
kurz
Denn wenn wir sein Hirn kurz anzapfen und Amy raus streichen, dann wäre sein Leben vermasselt.
Because short of frying his brain and wiping Amy out, he's screwed.
Funktioniert nicht als Telefonnummer, zu kurz für eine Sozialversicherungsnummer. Könnte eine
Doesn't work as a phone number, too short for a social security number.
(kurz
(kurz(also: erwidern, schlagfertig) entgegnen, antworten, kontern)
kurz
1. general
kurz(also: treibend, vergänglich, flüchtig, kurzzeitig, schnell bewegend)
Tja! Solche Ereignisse zeigen uns immer wieder auf erschütternde Weise, wie kurz das Leben ist.
You know, it's events like this act as a reminder to us all how fleeting is life and opportunity.
Usain Bolt läuft auch mal kurz 44 km/h beim Sprint eines 100-Meter-Laufs.
Usain Bolt tops out at about 27.4 miles an hour at a fleeting moment in the 100 meter sprint.
kurz(also: vergänglich, flüchtig, kurzzeitig)
kurz(also: Auftrag, knapp, kurz gefasst)
Aufgrund meiner geschwächten Verfassung wird meine Bekanntgabe kurz ausfallen.
Due to my weakened condition, my announcement will be a brief one.
- Hallo, Symir. Ich werde mich kurz fassen und direkt zur Sache kommen.
I'll be brief and to the point.
kurz(also: gedrängt, kurz und bündig, kompakt, knapp)
Es sollte lang genug sein, um ... substanziell zu erscheinen,... aber doch kurz genug, um heiter zu
It should be lengthy enough to... seem substantial... yet concise enough to feel breezy.
Wir wollen versuchen, uns möglichst kurz zu fassen, damit wir alle pünktlich hier rauskommen.
We'll do everything we can to keep things brief and concise so that we can all get out of here on
kurz(also: stämmig, untersetzt, stummelig, gedrungen)
kurz(also: abgekürzt)
2. Rock, Mantel
kurz(also: schenkellang, übers Knie reichend)