so böse ist er. Sag das dreimal schnell hintereinander. He, heute Abend wird es echt brenzlig...
Say that
fast three times, ese.
Ich arbeite daran, so schnell wie ich es kann, du weißt wie schnell das ist, niemand ist schneller
I'm working on it as
fast as I can,and you know how
fast that is-- nobody's faster than me.
Genau und jetzt brauche ich sie nackt, willig, feucht und schnell in meinem Bett, weil... ich vier
Right, and now I really need her naked, buffed, gagging and
slippy in my bed, because... You know,
Habe ich es dir nicht gesagt? Wie schnell du auch immer sein magst, du kannst gegen mich nicht
no matter how
fast you are.
Wenn das in der Nähe einer Schule zu schnell ist, ist es gewiss auch in einer Küche zu schnell.
If that is too
fast around a school, it is certainly too
fast around a kitchen.
Durch geschmeidige, rhythmische Vorwärtsbewegungen kommt man schnell und unerkannt ans Ziel.
Smooth, rhythmical movements make for
quick and unnoticed progress.
Die meisten Menschen antworten mir sehr schnell und erinnern mich daran, wie ich selber früher...
Most people answer
quick in remembering my own brief...
Er ist Mitglied im dortigen Golfclub geworden und schnell zum Präsidenten aufgestiegen.
He joined their club and
quickly became president.
"Der Killick-Hitch-Knoten. Wenn er richtig ausgeführt wird, kann er schnell geöffnet werden."
"The Killick Hitch Knot when properly executed, can be
quickly untied."
Und ich muss mich um eine globale, schnell zunehmende Aufforstungs-Krise kümmern.
And I've got a global
rapid afforestation crisis to deal with.
Im Rahmen dieser Abwehrstrategie auf dem Wasser wird es schwierig, schnell auf eine Entdeckung zu
A
rapid land strategy at water's edge won't be easy. I suggest multiple plans.
Das sind kluge Tiere, und kluge Tiere passen sich schnell an, wenn ein neues Raubtier in ihren
They're
smart animals, and
smart animals adapt quickly when a new predator's introduced into their
Noch ist nichts gerettet, was es wert gewesen wäre. Es sei denn, dass du schnell zur Vernunft
I didn't save anything worth saving unless you get
smart real fast.
Ihre private Beziehung kann verantwortlich sein das er so schnell an einen Händler-Schreibtisch
Their private relationship may account for his
speedy rise to a trading desk.
... muss man hoffen, dass auf Terror- anschläge schnell reagiert wird.
...one prays for the
speedy handling of terrorist situations.
Wenn jemand eins von unseren Mitgliedern angreift, dann muss unsere Rache schnell und sicher sein.
When someone harms one of our members, payback must be
swift and certain.
Die Regierung will das Problem scheinbar schnell und unkompliziert lösen.
The government wants a
swift and unpublicised solution.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, damit zu posen, dann kann ich schnell ein Foto machen?
Oh, oh, would you mind posing with it so I can
snap a quick picture?
Raptor eins und zwei, schnell auf Abfangkurs zwei-fünf-null gehen.
Raptors one and two,
snap to heading two-five-zero to intercept.
Aber sein enormer Ehrgeiz wird ihn genauso schnell abstürzen lassen wie er ihn hochgebracht hat.
But his vaulting ambition will bring him down as
swiftly as it propped him up.
Heilige Mutter der Erde und des Meeres, bringe diese Nachricht schnell zu Lykos, dem Prinzen von
Sacred mother of Earth and sea... Carry this message
swiftly to Lykos... Prince of Athens.
Ich wusste nicht, dass die Breen eine Flotte so schnell mobilisieren können.
I had no idea the Breen could mobilise a
fleet so quickly.
Die johlenden Piraten schlagen sich immer wacker... und sind schnell zu Fuß.
The Hootin' Tootin' Pirates always fight valiantly and they are
fleet of foot.