Detailed translations for "versorgt"

versorgt

Und Euch mit einem Sündenbock versorgt habe, um den Vorwurf zu schultern.
And provided you with a scapegoat to shoulder the blame.
Er sollte in jeder Hinsicht gut versorgt werden. Es sollte ihm an nichts fehlen.
He would be provided for in every way -- every opportunity, every comfort.
Die Seeanemone bietet dem Clownfisch Schutz, der Clownfisch versorgt die Seeanemone mit Nahrung.
The anemone provides protection for the clownfish, and the clownfish usually provides food for the
Eventualismus versorgt uns. mit nichts weniger als einer transzendenten Vorstellung der Realität.
Eventualism provides one... with nothing less than a transcendent idea of reality.
versorgt(also: bedient, gedeckt, gewartet)
Letzter Überlebender einer Dynastie, die drei Generationen von Kriegsherren mit Munition versorgt
Last survivor of a dynasty that supplied munitions to three generations of war-makers.
Sie bestreiten also, dass Bardot Sie mit vertraulichen NYPD-Akten versorgt hat?
So you deny that Bardot supplied you with confidential NYPD files?
versorgt(also: Einspeisungen, verpflegt)
Reddington versorgt Sie mit dem Richter und ich stehe als Nächstes auf der Liste dieses Irren?
Reddington feeds you The Judge, and I'm next on that lunatic's hit list?
Eine winzige Wasserquelle fließt aus dem Atlasgebirge, versorgt diesen Ort mit Wasser.
A tiny spring flowing out of the Atlas Mountains feeds water to this place.
Er soll in Windsor warmgehalten und gut versorgt werden, Lady Bryan.
He is to be kept warm and well at Windsor, Lady Bryan.
Die Tiere sind versorgt und alle Türen zugesperrt.
The animals are provided for and all the doors are locked.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.