Detailed translations for "vorwurf"

der Vorwurf{masculine}

1. general

Vorwurf(also: Schande, Vorhaltung, Tadel)
Ich tue alles, damit du mir keinen Vorwurf machen kannst.
I do all I can to make sure you have nothing to reproach me for.
- Das sollte kein Vorwurf sein.
Vorwurf(also: Rüge)
Euer Vorwurf ist zu oberflächlich.
Euer Vorwurf ist zu rund heraus.

2. law

Ich glaube doch, dass dieser Vorwurf inzwischen hinreichend entkräftet wurde. Es ist kein
I really do believe that particular accusation has been fairly discredited as a serious accusation.
Vorsicht, Mädchen. Der Vorwurf sexuellen Missbrauchs hat Folgen.
Be careful, kid, an accusation of sexual abuse is very serious.
Vorwurf(also: Anklageschrift)
Vizepräsident Agnew trat heute zurück, ohne den Vorwurf des Steuerhinterzugs zurückweisen zu
Vice President Agnew resigned today after pleading no contest to a charge of income tax evasion.
War da nicht immer um den Frühling eine Zeit, da das ausbrechende Jahr euch wie ein Vorwurf betraf?
Wasn't it always in spring, that the new year feels like a charge itself?
Vorwurf(also: Vorhaltung, Vorhalt)
Es besteht ein beunruhigender Vorwurf bezüglich ihrer Motive und Methoden.
There's also the disturbing allegation as to your motives and your methods.
Und der Vorwurf der Polizeibrutalität ist weit hergeholt.
And the brutality allegation is a stretch.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.