The only reason you care about my mother is because of that ridiculous suggestion she offered.
Du sorgst dich nur deshalb um sie, weil dir ihr lächerlicher
Vorschlag gefiel.
If either of you have a more prudent suggestion on halting this crisis, I'm willing to hearing it.
Wenn einer von lhnen einen besseren
Vorschlag hat, höre ich ihn mir gerne an.
This suggestion I am pleased, Diana.
Die
Anspielung gefällt mir nicht, Diana.
I find that suggestion highly insulting.
- Ich finde diese
Unterstellung sehr diffamierend.
The hint of a nipple, the suggestion of an areola.
Die
Spur eines Nippels, die Andeutung eines Warzenhofs.
Some idiot customer put a suggestion in the suggestion box.
Irgendein Idiot Kunde legte einen
Vorschlag in der Kummerkasten.
Right from the very start, we've followed every suggestion of this total s-s-stranger!
Entschuldige bitte. Von Anfang an haben wir jeden einzelnen
Vorschlag befolgt von diesem
What was the name of the man who made the suggestion to display all four stamps at once?
Wie heißt der Mann, der die
Anregung gab, alle 4 Marken zusammen auszustellen?
Honestly, I was-I was just thinking out loud, but the suggestion did not go over well.
Ehrlich gesagt, war ich, ich war nur laut gedacht, aber die
Anregung nicht gehen über gut.