Yes, I'm on Domestic Policy and also for foreign policy and also for economic policy not really...
Ja, ich bin ja für Innenpolitik und
auch für Außenpolitik und
auch für die Wirtschaftspolitik nicht
I'm also thankful for you, Kara, um... Because not only are you understanding, but you're also
Ich bin
auch dankbar für dich, Kara, denn du bist nicht nur verständnisvoll, sondern
auch
as does superficial ligature mark around Mr. Leed's chest, also believed to be post-mortem.
ebenso wie die Ligatur-Male auf Mr. Leeds Brust. Vermutlich ebenfalls postmortal.
There have also been some interesting discoveries about your client's past indiscretions.
Es gab
ebenso einige interessante Entdeckungen über die letzten Fehltritte ihrer Klientin.
The Covenant will track it back to the Chinese prototype, which has also been corrupted.
Der chinesische Prototyp wurde
ebenfalls unbrauchbar gemacht.
But eventually, Randy turned to crime, as well, also with 77 misdemeanors under his belt.
Aber letztendlich, hat er sich dem Verbrechen
ebenfalls zugewendet, er hat
ebenfalls 77 Straftaten
In all fairness, I think I ought to explain. There's also a secondary problem. One of finance.
Ich sollte
ferner erwähnen, dass es da auch ein Finanzproblem gibt.
- We also cannot tell anyone anything about who we are or where we're from.
- Wir dürfen
ferner niemandem sagen,... ..wer wir sind und wo wir herkommen.