Yeah, well, it's rather embarrassing to say but I think Mother rather poisoned the well on that
Ich glaube, den
Brunnen hat meine Mutter vergiftet.
He even bored a well there, by himself, during a drought, to give the citizens of Yucca some water.
Er steckte voller Initiativen. Er hat auch diesen
Brunnen gebaut.
According to our source, their influence reaches well beyond the Isodyne cover-up.
Laut unserer
Quelle reicht ihr Einflussbereich über die Vertuschung von Isodyne hinaus.
I mean, your source knew full well the ramifications of speaking to you.
Ich meine, deine
Quelle war sich den Risiken bewusst.
How's the cub? Well, I think he's gonna come along fine. He's responding well to the drugs.
Der ist bald wieder
gesund und munter.
I think perhaps you should go back to the asylum... until you're all well again, and then...
Vielleicht sollten Sie ins Hospital zurückgehen. Bis Sie wieder ganz
gesund sind.
Well observed, well argued, well, well played, and with that, we'll reconvene tomorrow.
Gut beobachtet,
gut argumentiert, gut...
gut gespielt und damit werden wir dann morgen wieder
You'll be well compensated, well taken care of, and extremely appreciated.
Sie werden
gut bezahlt,
gut behandelt und extrem geschätzt.
Amur Tigers cope well with extreme temperatures, not so well with the presence of humans.
Der Amurtiger kommt gut mit den extremen Temperaturen zurecht, nur den Menschen wird er
wohl nicht
It's probably because their backs and legs are so well developed from working in the fields.
Es ist
wohl der Feldarbeit zu verdanken.
Dressing well boosts self esteem self-esteem promotes productivity productivity rebuilds
Sich
gut anzuziehen ist
gut für das Selbstbewusstsein. Selbstbewusstsein bringt Produktivität.
Well, maybe someone found them already. -lmpossible. The Professor hid them much too well for that.
Dazu hat sie der Professor
gut versteckt.
And then if you don'thonestly think that this is the betterarrangement, well then, we can talk
Und wenn Sie dann immer noch der Meinung sind, dass das nicht die bessere Einteilung ist,
naja
Yeah, well you know, I got inside his head with my brain mojo thingy.
Ja,
naja weißt du, ich war in seinem Kopf mit meinem Gehirn Mojo Dingens.
If you complain, nothing happens You might just as well not bother And my back hurts...
Beschwerden bringen sowieso nichts,
also vergessen Sie's.
"Well, these sheets are already ruined, so I might as well really ruin them with sex," so I called
"Nun, diese Laken sind bereits ruiniert,
also könnte ich sie auch mit Sex ruinieren",
also rief ich
We've been studying the problem for damn well near a century. But we get no farther with our
Wir untersuchen das Problem
nun seit einem Jahrhundert und kommen einfach nicht weiter.
But since we have to be in each other's company this evening... we might just as well make
Aber wenn wir
nun schon mal diesen Abend gemeinsam verleben müssen, können wir auch Konversation
I know that it is all well and bright with her whose sweet face shines in my heart.
Ich weiß, sie, deren süßes Antlitz in meinem Herzen leuchtet, ist
wohlauf und guten Mutes.
I intend to ride again and prove to everyone that I am well and unharmed.
Ich trete erneut an... und beweise allen, dass ich
wohlauf und unverletzt bin.